GRECIA
SAFO
PINDARO
Epinicios
ESQUILO
SAFO
Odas
Su obra plasma solamente su visión del estrecho círculo social en que ella vivía, que se reducía a sus alumnas y a su familia, y del cual no describe prioritariamente su estilo de vida sino sus vivencias interiores. Esto hace que la obra de Safo carezca de una perspectiva histórica y crítica de la sociedad griega. La sensibilidad y delicadeza propias del mundo femenino son las protagonistas de sus poemas; sentimientos encontrados con su círculo de alumnas, como los celos, el amor, la decepción, la alegría y la rivalidad; no son censurados sino que son plasmados en su total extensión. El mundo sáfico es un mundo totalmente femenino, la rudeza y fuerza son descartadas totalmente de sus poemas aunque en algunos de éstos la figura masculina
Safo habla en sus poemas de la pasión amorosa que se apodera del ser humano y se manifiesta en diversas formas, como los celos, el deseo o una intangible nostalgia. Ejemplo de esto se encuentra en el Himno en honor a Afrodita, el único poema que nos ha llegado completo de toda su obra. Podría considerarse como una oración, una súplica dirigida a la diosa del amor para conseguir su ayuda y lograr así el amor de su enamorada. Parece que no es la primera vez que Safo invocaba a la diosa para esto mismo, en el poema Afrodita habla directamente a Safo y le pregunta por los motivos por los que la llama de nuevo. La descripción de la diosa bajando del cielo en su carro rodeada de alegres gorriones, sonriendo responde a una de las imágenes más evocadoras de la diosa.
Sus poemas más conocidos son casi todos los que nos han llegado lamentablemente de forma fragmentaria por vía indirecta, es decir, gracias al testimonio de otros autores que lo mencionan. Uno de entre ellos es aquel en el que describe lo que podrían considerarse "síntomas de la enfermedad del enamoramiento", aplicable a todo enamorado,del que contamos con una maravillosa versión del poeta latino Catulo, y el fragmento en el que dice que no hay en el mundo nada más maravilloso que el ser a quien uno ama.
PINDARO
Epinicios
Hace más de dos mil años el poeta Píndaro (518-438 a.C.) unía de forma irrepetible la poesía con el deporte en sus Epinicios, realizados por encargo de los vencedores en los grandes juegos atléticos de Grecia (Olímpicos, Píticos, Ístmicos y Nemeos). Su inmensa calidad literaria (comparable a la de Homero, para la épica) permanece inalterable con el transcurso de los años. Sus arriesgadas metáforas, sus sugerentes mitos, narrados como paradigma de las diversas situaciones de la acción humana, su ideario aristocrático en un momento en la cultura griega sufría transformaciones profundas, el sentido religioso que impregna toda la composición prestan a la obra pindárica un inmenso atractivo.
Píndaro de Tebas fue el poeta que cantó, con sus versos al honor de los atletas vencedores de los Juegos Olímpicos. Elogiando sus hazañas con las gestas de las Epopeyas históricas. Y dando consejos morales al campeón y al pueblo, mezclando también variados elementos mitológicos en la letra de sus poesías. Estos cantos se denominan Epinicios, en alusión a las victorias atléticas. Píndaro compuso en total 44 epinicios y odas triunfales.
Dentro de la poesía lírica, el epinicio constituye una clase de textos del subgénero literario de la oda o himno, compuesto para glorificar al atleta o auriga acreedor de un triunfo en los juegos olímpicos. Es un género propio de la Grecia clásica. Su mayor cultivador fue Píndaro.
El epinicio consta de tres partes:
• Exposición del tema. El poeta nombra al héroe y cuenta su historia si la tiene, o la de sus antepasados.
• El poeta acumula el mayor número posible de alusiones mitológicas, tenga o no relación directa con los temas bosquejados en la primera parte. De ese modo el autor muestra su erudición, inventiva y habilidad.
• Conclusión. Consejos morales de moderación en el triunfo, generosidad con los vencidos, benevolencia con los súbditos y elogios si el héroe era un príncipe.
Prometeo encadenado
Prometeo encadenado formaba parte de una trilogía cuyas dos obras siguientes, La libertad de Prometeo y Prometeo portador del fuego, se perdieron. Esto ocasiona un primer y fundamental problema para analizar la obra que nos queda, porque como dijimos, cada parte de una trilogía se explica en el conjunto, y la idea principal recorre las tres en un proceso que sólo tiene plena solución al final.El tema de Prometeo encadenado es el enfrentamiento de Zeus, padre del Olimpo, con la voluntad e inmortalidad de Prometeo. Este último ha sido castigado por haber robado para los hombres un tesoro que es imprescindible para su supervivencia: el fuego. De manera que, en los términos morales en que Esquilo se plantea la solución de cada uno de los mitos o leyendas que sirven de base a sus tragedias, hay un enfrentamiento entre el todopoderoso Zeus y el campeón de la humanidad, Prometeo. Para entender bien este planteamiento, es necesario ver la tragedia a la luz del conjunto del pensamiento religioso y moral de los griegos, en la especial forma en que se expresa en el mito de Prometeo. Esto sólo podemos hacerlo, a falta de la solución que Esquilo proponía en las tragedias perdidas, apelando a las coordenadas ideológicas que se desprenden del resto de su obra, y a las múltiples referencias que en obras posteriores se hacen a las tragedias desaparecidas. Un estudio detallado de esas referencias sería suficiente para hacer un libro. Nos limitaremos aquí a citar la que creemos más importante, compartida por algunas de las mayores autoridades en el tema.
En un principio, y tal como aparece en Prometeo encadenado, la raza humana era bruta y despreciable, y el nuevo dios del Olimpo le negaba los medios imprescindibles de supervivencia. "La tierra, el agua y el aire estaban llenos de peligros, y la muerte se cernía constantemente sobre el hombre". Prometeo, titán derrotado de la vieja estirpe, se levanta en favor del desdichado hombre, roba el fuego a los dioses y se lo entrega a los humanos para que puedan sobrevivir. Además, sabe el secreto que contiene la propia destrucción de Zeus, que sino se evita, será derrotado a su vez por otro dios más sabio. Al no poder arrancarle ese secreto, Zeus arroja a Prometeo al Tartico cargado de cadenas. Tal es la situación al finalizar la primera tragedia.
Las Suplicantes
Las suplicantes es la tragedia de estructura más arcaica que se conserva. La acción se desenvuelve con lentitud, debido fundamentalmente a la importancia que tiene el coro, cuya intervención ocupa la mayor parte de la obra. El resto de los personajes, sirve para desarrollar una trama que, como está concebida, tiene poco interés escénico. Es quizás una de las primeras tragedias escritas por Esquilo, primera de una trilogía cuyas dos piezas siguientes, Los egipcios y Las hijas de Dánao, se han perdido.
Las suplicantes, las cincuenta hijas de Dánao que forman el coro de la obra, llegan a Argos a pedir protección al rey y a la ciudad, de sus primos egipcios que pretenden incestuosa boda. La ciudad les otorga, aun frente a los reclamos y amenazas de guerra del heraldo que representa a los pretendientes, la protección debida a las descendientes de una antigua princesa argiva que se acogen a los dioses griegos, en especial a Zeus. La peripecia de la obra termina ante la inminencia de la guerra.
Como siempre (con excepción de Los persas), Esquilo basa su trilogía en un mito de la saga heroica. Quiere desarrollar su visión de la relación del hombre con Dios, y lo hace con un antecedente mitológico que emparenta Las suplicantes con la trilogía de Prometeo.
Las hijas de Dánao, son descendientes de la princesa argiva cuya belleza despertó el deseo de Zeus y los celos de Hera. Condenada a vagar por todos los rincones del mundo sufriendo el castigo del dolor y la vergüenza que el resentimiento de la diosa le deparaba, lo es la representación del destino de la mujer: la violación de la virginidad, la agonía del parto y el amor que finalmente todo lo redime. Ese amor, que efectivamente termina con su tormento, es en la visión de Esquilo la renuncia al deseo del propio Zeus. Una victoria, en fin, de la razón y la piedad sobre la pasión, pues los tormentos de lo llegan a su fin con el nacimiento de su hijo Epato, hijo de la virginidad, que nace del roce cariñoso de la mano de Zeus.
Los Persas
Los persas es la única de las tragedias de Esquilo basada en un hecho contemporáneo, la celebración de la victoria griega en las guerras médicas. Se estrenó en 472 a.C. Las batallas de Salamina y Platea se libraron en el 480 y 479 a.C., respectivamente. Es difícil valorar la significación histórica de esos hechos, pero se puede afirmar que fueron muy importantes para el ulterior desarrollo de la cultura europea. Quizá si los persas hubieran sometido a Grecia a principios del siglo quinto a.C., la suerte de toda Europa hubiera sido otra. La victoria griega fue, pues, un suceso extraordinario, que definió la posibilidad del desarrollo natural de la sociedad helénica. Tucídides, jefe de los griegos, al referirse a Salamina (en un discurso que recogió Heródoto) decía: "no fuimos nosotros, fueron los dioses los que vencieron".
Esquilo había estado allí, y la mayor parte de sus compatriotas había vivido esas batallas directa o indirectamente. ¿Cómo, pues, crear una tragedia, con un material de la vida común? En primer lugar, como explicamos antes, el hecho fue extraordinario, quizá más de lo que los propios griegos valoraron en ese momento. En segundo lugar, en toda la tragedia no hay un solo elemento de la vida cotidiana que pudiera restarle grandeza o dignidad trascendente. Ni un solo nombre griego es mencionado, porque Esquilo ubica la acción en la corte persa, y celebra la grandeza de la victoria griega como reflejo del desastre, verdadera tragedia, que la guerra ha sido para los persas. Por supuesto no hay peligro de caer en lo cotidiano al mencionar a Darío, el rey padre, cuyo espectro aparece; ni a Afosa, la reina madre, llena de dignidad y grandeza; ni a Jerjes, que aunque derrotado era el jefe del mayor imperio de la época; pero ni siquiera los nombres de los generales, que sonaban a exótico oriente, podían quitar dignidad al relato.
Por último, la tragedia cumplía su función moral, cosa que Esquilo destaca especialmente. Jerjes se muestra siempre envanecido, se excede, no tiene medida en ninguno de sus actos. Esto es pecado. Pero lo que es más importante, no ha respetado ni a uno solo de los dioses o los templos griegos. Pocas cosas como la falta de medida o de respeto a los santuarios, merecían el castigo de los dioses, para los atenienses.
Si bien su estructura dramática es simple, Los persas es un ejemplo, por lo profundo de las ideas que maneja, y por la grandeza de su lenguaje poético, de la genialidad de Esquilo.
SOFOCLES
Edipo en Colona
Ciego, Edipo viejo, un antiguo rey de Tebas, se pasea durante muchos años, guiado por su hija Antígona. Aunque una vez con éxito como gobernante, fue exiliado después de los dioses enviaron enfermedad a la ciudad porque Edipo había matado a su padre Layo, el rey anterior, y que cometió incesto con su madre, Yocasta, después de convertirse en rey de Tebas. Ahora, él y Antígona final de su viaje cerca de la ciudad-estado griega de Atenas, en un lugar llamado Colono. Allí, Edipo ofende a las Euménides - diosas del mundo subterráneo - y él debe hacer ofrendas más tarde para evitar el castigo. Su hija menor, Ismene, se une a ellos en Colono, teniendo noticias de Tebas que sus hermanos se pelean por la realeza y que los más jóvenes Eteocles, Polinices desterrado de su hermano mayor de la ciudad.
Edipo se sorprendió al oír esto, pero también revela la predicción del oráculo que el cada uno de los hijos antes buscará el apoyo de Edipo para ganar la batalla por el trono. Disgustado, se niega a ayudar a cualquiera de ellos, porque los ciudadanos de Tebas le habían tratado tan mal antes. Se pide la ayuda de Teseo, rey de Atenas, para proteger a él ya sus hijas, y el sabio rey está de acuerdo. Más tarde, Creonte, el hermano de Yocasta, se encuentra Edipo en Colona y secuestra a sus hijas a la fuerza para volver a Edipo de Tebas, de modo que los más jóvenes Eteocles pueden ganar la guerra. Afortunadamente, Teseo viene al rescate mediante la recuperación de las dos niñas y el envío de regreso a Tebas, Creonte las manos vacías. A continuación, el exiliado Polinices hijo mayor viene buscando el apoyo de Edipo, pero el viejo se enoja, a petición de su hijo y condena a sus dos hijos a la muerte porque son tan egoístas.
Después de elogiar a los atenienses por su amabilidad, el trueno en el cielo de Edipo citación al desierto para morir. Acompañado por sus hijos y el rey Teseo, que se marcha hacia la muerte, declarando que Atenas siempre estará protegido por los dioses mientras Teseo no revela la ubicación de su tumba a nadie. Edipo lo que muere después de una larga vida llena de sufrimiento que se cura sólo con el perdón y el reconocimiento de la supremacía de los dioses. Debido a su regreso a la fe, es absuelto de los crímenes que cometió muchos años antes. Después de la muerte de su padre, Antígona, Ismene y regresar a Tebas, con la esperanza de evitar la muerte de sus dos hermanos que Edipo había predicho.
En general, la historia de Edipo en Colona se trata de opuestos: cómo un buen gobernante debe comportarse frente a un gobernante pobres, como una buena ciudad debe compararse con una ciudad mal, y cómo los dioses debe ser adorado en comparación con lo que no debería. Después de salir de detrás de estas negativas, mientras que ver el ejemplo de Atenas como una ciudad modelo, Edipo descubre finalmente la paz interior. Sin embargo, el sufrimiento de sus hijos, sólo seguirán como las hijas tratar de detener la batalla éxito de sus hermanos por el trono de Tebas.
EURIPIDES
Infingenia en Aulide
Las tropas griegas, comandadas por Agamenón, han quedado inmovilizadas en la costa de la Áulide cuando pretendían llegar a Troya. El adivino Calcante explica que tal inmovilidad se debe a que Agamenón había prometido un sacrificio a la diosa Ártemis (Diana) y las naves no podrán continuar su camino hasta que Agamenón sacrifique a su hija Ifigenia. En un primer momento Agamenón se niega, pero más tarde y después de la intervención de Menelao (el más interesado en que se lleve a cabo la campaña de Troya) que le convence, Agamenón hace llamar a su hija. Ifigenia llega acompañada de su madre Clitemnestra y de su hermano Orestes, aún niño. Ambas, la madre y la hija, llegan convencidas de que se va a anunciar el compromiso entre Ifigenia y Aquileo (Aquiles). Cuando se descubren las verdaderas intenciones de Agamenón, se produce un conflicto. Ifigenia en un primer momento se niega, pero cuando es consciente de lo inevitable de su muerte, se presta al sacrificio en un alarde de patriotismo para ayudar a su pueblo. Cuando Agamenón va a clavar su cuchillo sobre Ifigenia, la diosa Ártemis se la lleva y en su lugar coloca una cierva.
Esta tragedia, capítulo anterior a la de "Ifigenia en Táuride" es una de las mejores obras de Eurípides. Ifigenia muestra un patriotismo admirable cuando decide que sólo su muerte podrá llevar la gloria a los griegos, y se presta a ser sacrificada. Pero la figura más interesante es la de Clitemnestra. Eurípides que, durante toda su vida se había esforzado por dar una imagen de Clitemnestra sanguinaria, vil, mezquina, malvada y maquiavélica, la hace aparecer ahora como una madre lógicamente en contra del sacrificio de su hija, una madre preocupada y humana. También se esfuerza Eurípides por mostrar a un Menelao mezquino al que poco le importa la muerte de su sobrina si se lleva a cabo la campaña de Troya (recordemos que Menelao es el marido de Helena que, fugada con Paris a Troya, desencadena la guerra).
Ifigenia en Tauride
La protagonista es Ifigenia, la hija de Agamenón que fue sacrificada por éste en Áulide, pero que, sin que ningún mortal lo supiera, fue sustituida por la diosa Artemisa por un ciervo y conducida a Táuride, donde es sacerdotisa de un templo y tiene la misión de sacrificar a los dioses todo griego que llega al lugar. Un día llega al lugar, en compañía de Pílades, su hermano Orestes, al que todavía persiguen las enloquecedoras Erinias que no aceptaron el designio de los dioses de considerar que tenía perfecto derecho a matar a su asesina madre, Orestes se propone llevar a Grecia la estatua del dios a la isla, tal como le ha pedido Apolo para conseguir librarse de la locura que le agobia. Ifigenia no reconoce a su hermano, pero al saber que es de su tierra, le pide noticias de su familia y como se las da, le propone que lleve un mensaje y que si lo hace, sólo Pílades será sacrificado. Orestes se niega a dejar a su amigo y esposo de su hermana Electra en la estacada, y propone que Pílades lleve el mensaje y él sea el sacrificado. Ifigenia acepta, pero cuando Pílades sabe que es a Orestes a quien debe llevar el mensaje se lo da delante de ella, descubriendo su identidad. Los dos hermanos planean como burlar al rey Toas que rige en la isla, y escapar llevándose la estatua del dios. Ifigenia simula que va a purificar junto al mar a Orestes antes de sacrificarlo, por ser impuro puesto que ha matado a su madre, y para ello saca del templo la estatua, y entonces se embarca con él. El rey trata de lanzar sus tropas sobre ellos, pero la intervención de la diosa Atenea lo impide
Andromaca
La viuda de Héctor, el héroe de Troya, antes princesa y hoy esclava, antes venerada por su pueblo y hoy despreciada por quienes odiaron a su marido, vive presa en su ánimo del amor a su difunto esposo y el afecto que queda de él, su hijo Astianacte. La libertad y la vida de ambos dependen del matador de Héctor, Pirro, quien, a su vez se ve poseído, por una violenta pasión por la noble princesa troyana. Hermíone, prometida de Pirro y enamorada de él de un modo enfermizo, dominada por los celos y la envidia, no tiene más ansia que la de unirse a Pirro. Orestes, perdidamente enamorado de Hermione, experimenta por ella un amor que lo tiraniza hasta llevarle a renunciar a la libertad y a la dignidad.
Hécuba
Vencida Troya, los troyanos son prisioneros de los griegos, incluida Hécuba, la viuda del rey Príamo de Troya. Hécuba conoce la noticia de que su hija, va a ser sacrificada en el túmulo de Aquileo y además, le traen el cadáver de su hijo, aun niño, que ha sido asesinado. Intenta hablar con Odiseo (Ulises) y con Agamenón pero nada consigue. Finalmente, se le vaticina su futuro que morirá convertida en la perra de Agamenón y de su hija Casandra y que ambas morirán a manos de Clitemnestra.
Aquí, Euripides se conmociona con la situación de los vencidos en la guerra de Troya y a la vez critica la mano cruel de los vencedores. Es una tragedia sanguinaria en la que se destacan las intervenciones de Ulises, Agamenón y los lamentos de Hécuba. Todas las desgracias futuras aumentan el infortunio de la anciana viuda de Príamo. Es una historia plenamente humana donde no aparecen los dioses
ROMA
VIRGILIO
Bucólicas
Se trata de una serie de cantos, inspirados en los Idilios del griego Teócrito, donde se hace elogio de la vida rural, alternando narración con los diálogos de pastores, cuyos parlamentos son demasiado refinados para venir de hombres del campo, pero eso es lo que convenía a una obra que debía ser leída por un público exigente. Es importante resaltar aquí que éste modelo será el que seguirán los autores del Renacimiento y el Barroco para recrear un género, el bucólico o pastoril, que cuenta con autores como Gracilaso de la Vega o el propio Cervantes, y tomaron también la pose del enamorado doliente y la amada ingrata, tan cara a los poetas cortesanos. En el año 39 a. C. Virgilio hace una selección de los diez primeros fragmentos, y la titula Églogas. Son frecuentes las competiciones entre los pastores, que se resuelven por medio de la poesía; el que compone los versos más sublimes vence. A continuación se presenta el tema de las cinco primeras églogas:
1-La obra comienza con el diálogo entre dos pastores, Reflexionan sobre la
añoranza de la tierra natal, ejemplificando así el conflicto surgido en el campo a raíz de la redistribución de haciendas que se lleva a cabo con cada nuevo cambio de gobierno
2-Un pastor se lamenta por su amor no correspondido mediante un discurso poético-sentimental.
3-Competición poética entre dos pastores, quienes emplean los dísticos con tal dominio que, incluso designando un árbitro, no es posible decidir quién es el vencedor
4-La cuarta égloga, que anuncia el nacimiento de un niño bajo cuyo gobierno dará comienzo una nueva edad de oro ha sido interpretada a menudo como una alusión semiprofética a la llegada del Mesías de los cristianos, Jesucristo, aunque en realidad Virgilio se refería al hijo de Antonio y Octavia,
5. Nueva justa entre poetas, quienes rivalizan en elogios por un cantor que ha muerto. El sentido de esta composición es honrar la memoria de los difuntos.
Geórgicas
Los cuatro libros de las Geórgicas de Virgilio conforman un poema sobre el trabajo de la tierra, con atención a los cereales, a las viñas, al ganado mayor y menor y a las abejas. Son también un himno a la vitalidad de la naturaleza: un himno impregnado de sentimiento religioso, que, sin desdeñar los menudos detalles de los seres vivientes y de las tareas del campo, se eleva desde allí a la contemplación de las leyes que gobiernan el mundo. Por eso no es sorprendente que culmine con el mito de Orfeo y Eurídice, imagen del trágico deseo humano de vencer a la muerte.
Virgilio no oculta la dureza del trabajo que la tierra impone al campesino: sabe cuánto se agrietan las manos que empujan el arado o cardan la lana, los labios que castiga el frío o la sed; puede ver cuántas veces resulta inútil el esfuerzo, porque tormentas, plagas o sequías arruinan la obra de bueyes y de hombres. Pero sobre la fuerza ciega de la naturaleza, el labriego puede, en cierta medida, imponer su designio. Y aun cuando no lo consiga, sabrá reconocer al menos, mediante su inteligencia, que un orden superior sostiene y conforma el Todo. Acaso este libro intenta responder a una pregunta crucial: ¿podemos amar la vida, aun con todos sus afanes e ingratitudes? Cuanto más sincera es la pintura del dolor de vivir, tanto más ha de emocionarnos que la respuesta sea, a pesar de todo, afirmativa
Eneida
Eneas, huyó de Troya tras haber sido quemada por los aqueos. Se llevó a su padre y a su hijo a rastras, y su mujer le seguía a pocos pasos. Pero ella pereció en la oscuridad.
Eneas, desesperado, embarcó con otros supervivientes en busca de una nueva tierra. Su enemistad con Juno (Esposa de Júpiter, Diosa reina del Olimpo y madre de muchos dioses) le llevó a navegar errante durante mucho tiempo.
En su viaje llega a las costas del norte de África, en Cartago. Allí habitaba la reina Dido, que se enamoró de él por obra de Cupido (el regordete angelito del arco y la flecha hijo de Venus), para que olvidara a su difunto marido; entonces lo retuvo por largo tiempo.
El reino era hospitalario y todos los troyanos querían quedarse en Cartago, pero Eneas sabía que era en Italia donde debía fundar su imperio.
Tras su marcha, Dido hostigada e instigada por las malvadas arpías (Criaturas horrendas con cabeza de mujer, cuerpo de pájaro, excelentes cantoras pero sumamente malvadas) se suicidó en una pira con la espada de Eneas maldiciendo por siempre a su amado, haciéndole jurar venganza a su pueblo para que destruyera a los hijos de su padre, los futuros romanos. (De esta forma se crea el cuadro que justifica la eterna enemistad entre dos pueblos hermanos, el de Cartago y el de Roma, que se sacaron mutuamente la mugre en las guerras púnicas).
Igual que muchos héroes griegos (Orfeo, Hércules, Odiseo y últimamente Xena) nuestro héroe Eneas, en su camino debe descender a los infiernos, allí se encuentra con su padre, ya muerto, quien le revela que fundará un imperio floreciente, (Roma).
Eneas llega al Lacio, donde gobernaba el rey Latino (así se llamaba, no es que haya nacido por estas tierras). Este rey tenía una hija que se llamaba Lavinia quien tenía que casarse con Turno, que era líder de una banda de revoltosos llamados “Rútulos”.
No obstante al Rey Latino al consultar el oráculo, se le había profetizado que un hombre llegado del mar (Eneas, lógicamente) se casaría con su hija y crearía un gran imperio.
Entonces Turno y Eneas se declararon la guerra por causa de la bella princesa (Que naturalmente prefería a Eneas) y empezaron a batallar durante un buen tiempo.
A Eneas lo ayudaba Venus (Diosa del Amor) pero Turno era ayudado por Juno. Júpiter (Dios del rayo, Padre y Rey de todos los Dioses) no se animaba a otorgar la victoria a ningún bando, por tanto la guerra se extiende y se extiende.
Al final, Eneas mata a Turno en un combate y consigue la mano de Lavinia. Final feliz y de paso fundan un reino que algún día se convertirá en Roma.
HORACIO
Carta a los hermanos Pisones
En primer lugar aconseja la unidad de conjunto en toda obra. El artista debe entender el conjunto y no sólo las partes. Si bien, hay libertad para escribir "no ha de ser para poner en uno lo fiero con lo manso".
El artista debe guiarse por dos criterios: oportunidad y selección; escoger un asunto proporcionado a sus fuerzas y mejor, "empezar sin énfasis, modestamente"; pues, caen en ridículo los que anuncian cosas graves y acaban con "frioleras". Un asunto conocido puede volver a tratarse, pero no como "servil copista".
En cuanto al lenguaje, se permite el uso de voces y expresiones nuevas para ideas nuevas, como las voces derivadas del griego y latinizadas sin violencia. Considera lícito introducir "palabras selladas con el cuño del tiempo presente", pero "siempre proceder con tiento". Por otra parte, el lenguaje debe ser adecuado al estado de ánimo y a la condición de quien habla. Como dice Aristóteles, "se ha de considerar quién las dice" (a las palabras). Por ello, el cuidado que se ha de tener y, fundamentalmente, porque "la naturaleza valiéndose del lenguaje expresa los movimientos del alma"
En cuanto a los caracteres de los personajes, exhorta a seguir la tradición. Aquellos personajes conocidos se deben mantener con el carácter que históricamente han tenido y desde el principio al final de la obra. Como ejemplo, vale citar: Aquiles se presentará impetuoso, iracundo, infatigable. Es importante observar los rasgos propios y las costumbres de cada edad, a fin de no desatinar al dar el papel de viejo al joven, o lo inverso. "Fijaos bien en los modelos vivos de la sociedad, en las diversas costumbres...". una obra puede adolecer de faltas de estilo; pero, si pinta bien las costumbres y con naturalidad, gustará al público.
El clasicismo de Horacio está abiertamente expresado en el apartado XXIII: "Estudiad los modelos griegos; leedlos noche y día". Promueve una observación de los modelos griegos y, a la vez, una autocorrección limando, los poetas, sus obras. Recomienda que el poeta debe someter juicio de algunos conocidos, pero no de adulones, aquello que escriba, y luego guárdalo nueve años, antes de volver sobre lo escrito. "Condenad todo poema que no ha sido depurado por muchos días de corrección..." La Poesía es uno de los géneros que no admite mediocridad.
Define claramente que el drama tendrá exactamente cinco actos, que no se introducirá dios alguno de manera trivial o frívola y que sobre el escenario sólo habrá cuatro interlocutores. Aristóteles, mencionando a Sófocles, hablaba de tres. Horacio aclara que podrá haber en escena veinte actores, pero sólo hablarán tres y un cuarto lo hará en aparte.
Una de sus premisas sobre el arte de escribir sentencia: "El principio y la fuente para escribir bien es tener juicio". Horacio invoca como fuente de juicio el estudio de los filósofos, en lo que hace al fondo de las cosas, y la observación los modelos vivos de la sociedad. Como Aristóteles, insiste en la necesidad de mostrar cosas verosímiles y tratar temas que sean útiles y agradables al público. "Recread instruyendo" "Saber mezclar lo útil con lo agradable". "La sabiduría dictó en verso sus primeras enseñanzas" con esta frase comienza su reflexión sobre el valor de la poesía
Si bien Horacio explicita su concepción poética en la Epístola a los Pisones , en esa misma carta manifiesta que su obra es el ejemplo más claro de lo que debe ser la poesía.
Sin escribir cosa alguna, enseñaré cómo se escribe; diré la misión y las reglas del poeta, el manantial donde ha de beber, lo que el buen gusto permite y no los escollos de la ignorancia.
Epodos
los Épodos aparecieron en el 30 a.C., se escribieron en el intermedio de la guerra civil, que terminó con la victoria de Octavio sobre Antonio en Actium en el año 31 a.C., y critican mordazmente los abusos sociales. Los 17 poemas cortos en dísticos yámbicos de los Épodos constituyen adaptaciones del estilo lírico griego creado por el poeta Arquiloco. En los Épodos predominan con más frecuencia los temas tipo satírico aunque encontramos también temas amorosos o báquicos. Sin embargo, en la poesía de la Antigüedad los géneros vienen determinados por la métrica y no por la temática. Además esta edición ofrece el Canto secular, composición que fue encargada a Horacio por Augusto, y que culminaba los juegos seculares organizados por el emperador para celebrar la era de prosperidad que se inciaba con su mandato.
OVIDIO
Metamorfosis
Es una colección de leyendas clásicas de mitología griega y romana organizada en 15 libros, que narra desde la creación del mundo hasta la fundación de Roma. Debe su nombre a que varios de estos relatos explican la transformación de seres mitológicos en otros ser u objeto. Por ejemplo la transformación de Eco en voz; de Narcisos en flor. Lo original de esta obra son los elementos fantásticos que introduce en ellas. a continuación el resumen de los seis primeros libros.
Es una colección de leyendas clásicas de mitología griega y romana organizada en 15 libros, que narra desde la creación del mundo hasta la fundación de Roma. Debe su nombre a que varios de estos relatos explican la transformación de seres mitológicos en otros ser u objeto. Por ejemplo la transformación de Eco en voz; de Narcisos en flor. Lo original de esta obra son los elementos fantásticos que introduce en ellas. a continuación el resumen de los seis primeros libros.
LibroI
Origen del mundo: En el principio de los tiempos reinaba el caos, una masa desordenada y el aire la tierra y el mar estaban mezclados.
Libro II
Faetón: El palacio del sol se alzaba sobre columnas, refulgía con centelleante oro y piropo que parece fuego, brillante marfil cubría sus altos techos, las dos hojas de la puerta lanzaban destellos de luz de plata” “cubierto con un vestido de púrpura estaba sentado Febo en un trono que irradiaba luz por el brillo de las esmeraldas. A derecha e izquierda estaban de pie el Día, el Mes, el Año y los Siglos y también las Horas dispuestos en espacios iguales y la joven primavera, ceñida con una corona de flores, El verano estaba desnudo y llevaba una guirnalda de espigas; y estaba el otoño, sucio de uvas pisadas y el frío invierno con los cabellos blancos erizados”. A continuación se presenta el resumen de los
Libro III
Cadmo: Después de producirse el rapto de su hermana Europa a manos del dios Júpiter, Cadmo recibió el encargo de su padre, rey de Fenicia, de encontrarla; si fracasaba en el intento, no volvería a su casa. Incapaz de encontrar a su hermana, consultó al oráculo de Febo y se le recomendó que fundara una ciudad. Febo le dijo que encontrase una vaquilla, que debería seguirla y construir la ciudad donde ella se parara a descansar.
Libro IV
Las hijas de Mínias: Alcitoe, hija de Mínias, y sus hermanas niegan que el dios sea hijo de Júpiter. Comienzan los rituales en honor al dios pero las hijas de Mínias son las únicas que no asisten a celebrarlos. Estas permanecen en casa ocupándose de sus areas y contando algunas historias
Libro V
Perseo y Fineo: En viaje hacia el este de Tracia, los argonautas encontraron a Fineo, quien quedó ciego por su agudeza profética a manos de los dioses y lo persiguieron dos harpías, que le impedían comer quitándole la comida o ensuciando su mesa. Antes de informar a Jasón en su búsqueda del vellocino de oro, Fineo pide ser librado de las harpías. Esta tarea es realizada por Zetes y Calais, hijos alados de Bóreas, el viento norte, quienes las persiguen a través del mar, aunque no las matan.
Libro VI
Palas y Aracne: Una joven tan hábil en el arte del tejido que se atrevió a desafiar a la diosa Atenea, patrona de las artes y de los oficios, a una competición. Mientras que Atenea tejía un tapiz que representaba a los dioses y las diosas en todo su esplendor, Aracne tejía uno que ilustraba sus romances. Atenea se enfurece por la perfección de la obra de la muchacha, y esta al no poder soportar su furia se cuelga, por piedad, Atenea soltó la cuerda y le permitió seguir viviendo pero bajo la forma de araña.
Las Tristes y Epístolas del Ponto
Son sus obras póstumas en el destierro, expresan la desesperación del poeta, son de carácter íntimo, son sentimentales, ya que el poeta esperaba con ellas obtener el perdón del emperador.
EDAD MEDIA
Beowulf
Beowulf es un poema épico anglosajón, anónimo. Tanto el autor como la fecha de composición del poema se desconocen.
Tiene dos grandes partes: la primera sucede durante la juventud del héroe gauta o geata (en algunas traducciones, "godo") que da nombre al poema, y narra cómo acude en ayuda de los daneses o jutos, quienes sufrían los ataques de un ogro gigantesco –Grendel–, y tras matar a éste, se enfrenta a su terrible madre; en la segunda parte, Beowulf ya es el rey de los gautas y pelea hasta la muerte con un feroz dragón.
Su importancia como epopeya es equiparable a la del Cantar de los Nibelungos sajón, el Cantar de mío Cid español, la Canción de Roldán francesa o el Lebor Gabála Érenn (Libro de las Conquistas de Irlanda). Durante el siglo XX, se han realizado incontables estudios y debates en torno a distintos aspectos del poema.
El poema narra la lucha de Beowulf, héroe del pueblo de los Gautas (sur de Suecia), contra tres grandes enemigos. El primero de ellos es Grendel, un ser siniestro que lleva tiempo atacando el palacio Heorot y matando a los guerreros del rey Hroðgar, un histórico monarca danés del siglo VI. El rey acabará solicitando ayuda ya que le es imposible acabar con el monstruo, y Beowulf y sus hombres viajarán a Dinamarca en su socorro. Los guerreros serán recibidos con los brazos abiertos por los daneses, beberán hidromiel juntos y harán planes para acabar con el ogro Grendel.
Tras varias noches en vela esperando la llegada de Grendel, Beowulf conseguirá sorprenderlo en uno de sus ataques y tras un gran forcejeo le arrancará el brazo derecho. El monstruo, malherido, huirá entre gritos de dolor. Después Beowulf habrá de luchar con la madre de Grendel, a quien encontrará siguiendo el rastro de su maltrecho hijo, que va a refugiarse a una gruta con lago interior que hace las veces de hogar de ambos. Beowulf hallará a Grendel muerto, y será atacado por su madre, una especie de hechicera a quien también dará muerte tras una lucha agotadora, esta vez gracias a una espada mágica.
Inglaterra
G. CHAUCER
Cuentos de Canterbury
Los cuentos de Canterbury (en inglés, The Canterbury Tales) es una obra del escritor inglés Geoffrey Chaucer, que presenta una estructura semejante al Decamerón, de Boccaccio. Los cuentos fueron escritos durante el siglo XIV.
Los cuentos de Canterbury es una de las obras más importantes de la literatura inglesa, y quizás la mejor obra de la Edad Media en Inglaterra. Fue la última obra de Geoffrey Chaucer. .
Los cuentos son contados por un grupo de peregrinos que viajan desde Southwark a Canterbury para visitar el templo de Santo Thomas Becket, en la Catedral de Canterbury.1
La obra resulta de interés, tanto para sus contemporáneos como en la actualidad, porque fue la primera obra literaria escrita en inglés; antes de Chaucer sólo se escribía en francés o en latín, por lo que solo aquéllos de mayor nivel cultural podían entenderlo. Los cuentos son 24, todos ellos en el viaje de ida
Los personajes de Chaucer son más variados y representan prácticamente todas las variantes de la clase media de la época y no solamente son entre ellos muy variados, sus cuentos son también de diferentes tipos, lo que permite mostrar sus personalidades a través de sus selecciones narrativas y su forma de contarlas.
En cuanto a la peregrinación en sí misma, no parece ser más que un recurso literario para juntar a tan diverso grupo. Por ejemplo, un monje raramente obtendría permiso para realizar la peregrinación, y en el caso de algunos otros personajes, resulta difícil de creer el simple deseo de acudir. Por otro lado, todos los peregrinos viajan a caballo, por lo que no podemos pensar que haya ningún tipo de sufrimiento religioso. Tampoco se menciona ninguna visita a los muchos posibles templos del camino o de que alguno asista a misa, de modo que la peregrinación tiene más apariencia de lo que hoy llamaríamos un viaje turístico.
Chaucer no presta mucha atención al avance realizado durante el viaje y, aunque apunta a que los cuentos son narrados en varios días, no detalla ninguna de las paradas del grupo para dormir.
El sistema de recopilar cuentos y enlazarlos por una idea central es uno de los procedimientos clásicos de la literatura universal. El tema de los cuentos de Canterbury estaba en el ambiente de la época en que había que contar cuentos y eran numerosas las peregrinaciones. La obra de Chaucer es incompleta, tanto en su conjunto como en las diversas partes de ella. El único elemento claro de conexión que va desde el principio hasta el fin es la omnipresente personalidad del hostelero que da unidad de carácter a toda la obra incitando, criti¬cando, admirando y denunciando, pero manteniéndose siempre en pri¬mer plano.
El Cantar de los Nibelungos
El cantar de los Nibelungos se inicia con el relato de las hazañas de los reyes Burgundios quienes según el cantar no estaban dominados por Atila.
Krimilda se casa con Sigfrido quien es un héroe invencible debido a que se baña en la sangre de un dragón que ha derrotado, sin embargo entre los omoplatos tiene el único punto mortal ya que le cae una hoja mientras se bañaba.
El hermano de Krimilda, Gunther está enamorado de una doncella llamada Brunilda quien vive en un castillo rodeado de fuego, quien se entregara como esposa solo a quien sea capaz de derrotarla, Gunther reconoce su incapacidad y le pide a Sigfrido que tome su lugar, este mediante un hechizo toma la forma de su cuñado y supera a Brunilda y el foso de fuego.
Esta se enamora del falso Gunther entregándose así a el cómo esposa. Sin embargo Sigfrido rechaza esta entrega diciéndole que es mejor que se desposen en público. Esa noche durmieron separados por la espada desenvainada, símbolo de la castidad de la E. Media.
Brunilda jamás se entera del engaño hasta que años después bañándose en el rio junto a Krimilda empiezan a comparar a sus esposos, presionada por la isilia de Brunilda, Krimilda en un arrebato de ira le muestra el anillo que en la noche aquella Brunilda le entrego a Sigfrido en señal de amor, revelando la terrible verdad. Brunilda, enloquecida por el odio le reclama a Gunther su falta exigiéndole la muerte de Sigfrido .
Los Hermanos de Krimolda (Gunther y Hagen) debaten acerca de la muerte de su cuñado dándose cuenta que no pueden traicionarlo porque han hecho un pacto de sangre. Encomiendan entonces la tarea a su hermano menor Geselt quien hiere a Sigfrido mientras muere entre los hombros.
A Krimilda le avisan que Sigfrido ha muerto peleando.
Años mas tarde la viuda es desposada por Atila.
Brunilda una vez conseguido su objetivo se quita la vida y Krimilda al conocer la traición a su marido en una cena incendia el palacio inmolándose.
En esta aventura se relatan los inicios del cantar, se aclaran las relaciones de parentesco que existen entre los personajes y se advierte lo que va a ocurrir al final.
El rey Carlomagno de Francia esta invadiendo a España para así tener el poder sobre ella, ya había invadido todo pero solo la hermosa ciudad de Zaragoza no había sido tomada , los sarracenos no está dispuestos a perder su poder sobre España así es que el rey Marsin manda a Blancardin a que hable con el rey Carlomagno y que le diga que esta dispuesto a bautizarse si el no invade su reino reino y como prueba de que lo hará le da 20 rehenes, mas todo esto es una mentira pero Carlomagno se lo cree y manda a Ganelòn por decisión de Roldan a darle una respuesta, Canelón se enoja porque sabe que si va a donde esta el rey Marsin, este le quitara la vida y entonces el no podrá volver a su amada Francia y no volverá a ver a su hijo y a su esposa que es la hermana del rey Carlomagno así que durante su viaje con Blancardin planea la manera de vengarse de su hijastro Roldan por haberlo mandado a la muerte, al llegar con el rey Marsin le da el mensaje que le había dicho Carlomagno de que si el cumplía su palabra le entregaría la mitad de España pero si no lo hacia, tomaría Zaragoza y lo llevaría preso a el para quitarle la vida , el rey Marsin se enfureció pero Blancardin se interpuso entre ellos para que no se pelearan y le comentó de lo que hablaron en el camino, que Ganelòn había prometido entregarle a Roldan, el mas valiente de los guerreros de Carlomagno y así tendrían paz para el futuro puesto que no habría nadie que fuera tan fuerte y valiente como el para atacar a Zaragoza, el plan era que cuando pasaran por Roncesvalles para ir de vuelta hacia Francia Ganelòn se encargaría de que Roldan y Oliveros fueran en la retaguardia y así el ejercito de Zaragoza podría atracarlos y siendo que el ejercito de Roldan seria mas pequeño perderían y así los matarían, el rey Marsin acepto y su esposa Bramimonda le entrego unas joyas para que se las obsequiase a su esposa en recompensa por el favor que les había hecho, así vuelve Ganelòn como si nada y le dice al rey Carlomagno todas las mentiras que tenían planeadas para que el cayera en la trampa, el rey lo cree todo, pero en la noche tiene unos sueños muy extraños en los que Ganelòn se para ante el y rompe una lanza y otro en el que un leopardo ataca al rey pero un perro sale de la nada y lo defiende, al final del sueño el rey no puede saber quien gana la batalla y a la mañana siguiente emprende el camino a Francia pensativo sobre los sueños que tuvo, en el regreso Ganelòn propone que Roldan este en la retaguardia por si los sarracenos llegaran a olvidar su pacto y quisieran atacar. Roldán accede y solo pide veinte mil soldados para este propósito. Cuando ya iban de regreso pasaron por el paso de Roncesvalles, y la pelea se lleva a cabo tal como lo planearon el rey Marsin y Ganelòn; para poder ganar la batalla cada francés tenia que matar a cinco sarracenos y no sufrir ninguna baja; Roldán notó que eran pocos en en su ejercito pero aun así no accede a la sugerencia de tocar el olifante de marfil que llevaba en el cuello que le dio Oliveros. Así comienza la batalla y la gana Roldan pero deja a un enemigo vivo el cual regresa donde su rey y le explica que el ejercito de roldan se ha quedado con menos de la mitad de su ejercito y que si lo ataca ahora puede ganar, pero el rey se dio cuenta de que el ejercito de Roldan no era fácil de vencer así que decidió mandar primero a una parte de su ejercito nuevo y al final cuando ya estuviera agotado el de Roldan mandaría a la segunda parte y así acabaría con el, así lo hizo y cuando llego la segunda mitad del ejercito de Mardin, ya tenían tan solo 300 hombres y fue entonces cuando Roldán decidió tocar el olifante, el rey al oírlo dice: es el olifante de Roldan tenemos que ir a ayudarle, pero Ganelòn le dice que no es cierto, que como puede creer que Roldan necesitaría ayuda y el rey lo escucha y desiste de ir en su ayuda, vuelve a escuchar el olifante y vuelve a caer en la trampa de Ganelòn pero a la tercera vez que se escucha el olifante se da cuenta de la traición. El rey Carlomagno lo oye y va a la batalla, pero llega demasiado tarde, Roldán y Oliveros ya habían sido asesinados por los sarracenos. El rey Carlomagno se enfureció mucho, por encontrar los cuerpos sin vida de Roldan y Oliveros y les quitan los corazones y los llevan ha enterrar. Entonces comprende lo que sus sueños querían decir y por tal traición, manda a enjuiciar a Ganelòn y le da la pena de muerte, así muere Ganelón y se paga lo que le hizo a Roldan, entonces el rey Carlomagno vuelve a Zaragoza y acaba con el rey Marsin, como había jurado hacer y toma a su esposa y la lleva a Francia a bautizar y así lo hace, con el nombre de Julia, eso es todo.
Cantar de Roldán
Anónimo
El rey Carlomagno de Francia esta invadiendo a España para así tener el poder sobre ella, ya había invadido todo pero solo la hermosa ciudad de Zaragoza no había sido tomada , los sarracenos no está dispuestos a perder su poder sobre España así es que el rey Marsin manda a Blancardin a que hable con el rey Carlomagno y que le diga que esta dispuesto a bautizarse si el no invade su reino reino y como prueba de que lo hará le da 20 rehenes, mas todo esto es una mentira pero Carlomagno se lo cree y manda a Ganelòn por decisión de Roldan a darle una respuesta, Canelón se enoja porque sabe que si va a donde esta el rey Marsin, este le quitara la vida y entonces el no podrá volver a su amada Francia y no volverá a ver a su hijo y a su esposa que es la hermana del rey Carlomagno así que durante su viaje con Blancardin planea la manera de vengarse de su hijastro Roldan por haberlo mandado a la muerte, al llegar con el rey Marsin le da el mensaje que le había dicho Carlomagno de que si el cumplía su palabra le entregaría la mitad de España pero si no lo hacia, tomaría Zaragoza y lo llevaría preso a el para quitarle la vida , el rey Marsin se enfureció pero Blancardin se interpuso entre ellos para que no se pelearan y le comentó de lo que hablaron en el camino, que Ganelòn había prometido entregarle a Roldan, el mas valiente de los guerreros de Carlomagno y así tendrían paz para el futuro puesto que no habría nadie que fuera tan fuerte y valiente como el para atacar a Zaragoza, el plan era que cuando pasaran por Roncesvalles para ir de vuelta hacia Francia Ganelòn se encargaría de que Roldan y Oliveros fueran en la retaguardia y así el ejercito de Zaragoza podría atracarlos y siendo que el ejercito de Roldan seria mas pequeño perderían y así los matarían, el rey Marsin acepto y su esposa Bramimonda le entrego unas joyas para que se las obsequiase a su esposa en recompensa por el favor que les había hecho, así vuelve Ganelòn como si nada y le dice al rey Carlomagno todas las mentiras que tenían planeadas para que el cayera en la trampa, el rey lo cree todo, pero en la noche tiene unos sueños muy extraños en los que Ganelòn se para ante el y rompe una lanza y otro en el que un leopardo ataca al rey pero un perro sale de la nada y lo defiende, al final del sueño el rey no puede saber quien gana la batalla y a la mañana siguiente emprende el camino a Francia pensativo sobre los sueños que tuvo, en el regreso Ganelòn propone que Roldan este en la retaguardia por si los sarracenos llegaran a olvidar su pacto y quisieran atacar. Roldán accede y solo pide veinte mil soldados para este propósito. Cuando ya iban de regreso pasaron por el paso de Roncesvalles, y la pelea se lleva a cabo tal como lo planearon el rey Marsin y Ganelòn; para poder ganar la batalla cada francés tenia que matar a cinco sarracenos y no sufrir ninguna baja; Roldán notó que eran pocos en en su ejercito pero aun así no accede a la sugerencia de tocar el olifante de marfil que llevaba en el cuello que le dio Oliveros. Así comienza la batalla y la gana Roldan pero deja a un enemigo vivo el cual regresa donde su rey y le explica que el ejercito de roldan se ha quedado con menos de la mitad de su ejercito y que si lo ataca ahora puede ganar, pero el rey se dio cuenta de que el ejercito de Roldan no era fácil de vencer así que decidió mandar primero a una parte de su ejercito nuevo y al final cuando ya estuviera agotado el de Roldan mandaría a la segunda parte y así acabaría con el, así lo hizo y cuando llego la segunda mitad del ejercito de Mardin, ya tenían tan solo 300 hombres y fue entonces cuando Roldán decidió tocar el olifante, el rey al oírlo dice: es el olifante de Roldan tenemos que ir a ayudarle, pero Ganelòn le dice que no es cierto, que como puede creer que Roldan necesitaría ayuda y el rey lo escucha y desiste de ir en su ayuda, vuelve a escuchar el olifante y vuelve a caer en la trampa de Ganelòn pero a la tercera vez que se escucha el olifante se da cuenta de la traición. El rey Carlomagno lo oye y va a la batalla, pero llega demasiado tarde, Roldán y Oliveros ya habían sido asesinados por los sarracenos. El rey Carlomagno se enfureció mucho, por encontrar los cuerpos sin vida de Roldan y Oliveros y les quitan los corazones y los llevan ha enterrar. Entonces comprende lo que sus sueños querían decir y por tal traición, manda a enjuiciar a Ganelòn y le da la pena de muerte, así muere Ganelón y se paga lo que le hizo a Roldan, entonces el rey Carlomagno vuelve a Zaragoza y acaba con el rey Marsin, como había jurado hacer y toma a su esposa y la lleva a Francia a bautizar y así lo hace, con el nombre de Julia, eso es todo.
Cancionero de Petrarca
El Cancionero se compone de 366 poemas, la mayoría sonetos o formas más breves.
La estructura es bipartita: una primera sección (la más extensa) dedicada a su amor por Laura mientras vivía y una segunda que alude a la supervivencia de su pasión luego que ella ya ha muerto.
En los primeros sonetos, el nombre de Laura da lugar al juego de palabras: su vinculación con los laureles de la poesía queda clara como así también su papel como transfiguración de Dafne, la ninfa que según Las Metamorfosis de Ovidio había sido amada y perseguida por el dios del sol, Apolo, y transformada en laurel justo a tiempo para escapar de él.
Cerca del final del Cancionero, ella se le aparece en una de las muchas visiones y le ofrece los laureles del triunfo, recordándole que aún está ligado por el nudo dorado de su amor.
Sin salir de su marco comienza a desarrollarse un deseo que es todo sufrimiento, destinado a no ser correspondido jamás.
En la segunda parte: el sufrimiento deja paso a la desesperación y ésta al arrepentimiento. Se da cuenta de que su amor, en la medida en que estaba dedicado a un ser mortal, era erróneo y que la virtud de Laura, que se resistió a sus requerimientos, actuó por el bien de él. El deseo de muerte aumenta, y con él la esperanza piadosa de poder seguirla al cielo.
En las dos últimas canciones: ciclo, lleva a cabo un acto de contrición definitivo, depositando todas sus esperanzas en Dios y rezándole a la Virgen María, a quien ofrece una prenda de amor pidiéndole misericordia y buen consejo, el fin de sus sufrimientos y un comienzo de salvación.
Vida Nueva
La Vida Nueva es la primera obra de Dante, poco después de la muerte de su amada Beatriz. El tema es el amor platónico de Dante por su amada Beatriz, en latín significa beatificadora o dadora de bienaventuranza. Beatriz está por encima de las pasiones humanas y pertenece a la esfera de lo celeste o mujer angelical
Dante encuentra por primera vez a Beatriz a los nueve años y se enamora de ella en el acto. Vuelve a encontrarla nueve años después, a los dieciocho de edad, y compone un soneto en honor suyo. Desde ese momento, siente por Beatriz un amor platónico, y su mayor felicidad es ser saludado por ella. Sin embargo, oculta cuidadosamente el amor que tiene por Beatriz cortejando abiertamente a otra dama. Llegado esto a oídos de Beatriz, ella le niega el saludo. Se le aparece el Amor, y en su discurso, que el poeta no comprende, se profetiza la muerte de Beatriz. Dante toma como objetivo de su vida expresar a través de la poesía su amor por Beatriz. Muere el padre de Beatriz y, poco después, Dante cae gravemente enfermo. Durante su enfermedad tiene una pesadilla que es un presagio de la muerte de Beatriz. Tras la muerte de Beatriz, que se relaciona con el número 9, Dante se cree enamorado de otra dama, pero vence esta falsa pasión, y una visión le muestra a Beatriz, vestida de rojo, en la gloria de los cielos, por lo cual el poeta decide no amar a otra mujer y consagrar su vida al recuerdo de su amada, aunque no escribirá sobre ella hasta que no sea capaz de encontrar la forma adecuada de hacerlo.
El Decamerón de Boccaccio
Es un libro constituido por cien cuentos alrededor de tres temas: el amor, la inteligencia humana y la fortuna, con historias de mala suerte que inesperadamente cambian hacia la felicidad
La obra comienza con una descripción de la peste bubónica, epidemia que golpeo a Florencia en1384 (peste negra), lo que motivó a un grupo de siete jóvenes mujeres y tres hombres que huyen de la plaga y se refugian en una villa durante diez días, de esta manera se relatan cien cuentos.
Cada día también incluye una breve introducción y una conclusión, que describen otras actividades diarias del grupo, además del relato de historias. Estos interludios del cuento incluyen con frecuencia las transcripciones de canciones populares italianas en verso.
La importancia del Decamerón estriba en gran parte en su muy cuidada y elegante prosa que estableció un modelo a imitar para los futuros escritores del Renacimiento.
Los personajes de Boccaccio son seres comunes, defectuosos y desprovistos de cualquier valor noble, caballeresco o cortés; por el contrario, destacan los ladrones, embusteros y adúlteros, y se enaltece su astucia, que les permite salir airosos de las situaciones descritas, a diferencia de la antigua concepción medieval, donde el protagonista o héroe de la historia poseía facultades inherentes a su ser, como la belleza o la fuerza, y asociadas siempre a la nobleza y la divinidad. Finalmente, el fuerte sentido anticlerical de las historias de Boccaccio hace pensar en las épocas que vendrán más adelante, donde los ideales feudales y cristianos serán atacados por las nuevas concepciones que sitúan al hombre como centro del mundo.
En esta obra el dios del amor, Eros, rige el mundo. Los dos sexos, tanto el varón como la mujer, son criaturas destinadas al amor que se entiende de una manera definidamente sensual y que, por consiguiente, debe ser experimentado corporalmente.
RENACIMIENTO
WILLIAM SHAKESPEARE
WILLIAM SHAKESPEARE
Julio Cesar
En Roma, la plebe festeja a Julio César queriendo hacerle rey, para escándalo de los patricios. Bruto y Casio inician una conspiración. César vuelve del triunfo público en el que ha rechazado la corona por tres veces, pero cada vez con menor convicción. Entonces con el atardecer, se desata una gran tormenta acompañada por toda clase de prodigios de mal agüero. Mientras, la conjuración avanza.
Bruto en su jardín recibe a los conspiradores. Porcia, la mujer de Bruto, se muestra inquieta por que no comprende lo que le pasa a su marido, que promete contárselo todo. Aumentan los extraños prodigios en cielo y tierra.
César se dispone a ir al Senado, donde se le ofrecerá ser coronado, a pesar de que su mujer no quiere que vaya y de que el Adivino le advierte sobre lo nefasto de la fecha (los idus de Marzo).
Cuando llega César al Senado, los conjurados le rodean y Bruto le apuñala. Antonio al saberlo dice que le maten a él también o que se le acepte como colaborador y pide pronunciar el discurso del funeral de César. Bruto lo acepta. Antonio desarrolla un habilísimo discurso en que, poco a poco, y siempre insistiendo en la honorabilidad de Bruto, excita a la plebe a levantarse contra los que han matado a César. El tumulto popular inicia la guerra civil, que enfrenta a Antonio, Octavio y Lépido con Bruto y Casio.
En filipos tiene lugar la batalla y el desastre: Casio se manda dar la muerte igual que tendrá que hacer pronto Bruto, y al negarse los suyos a cumplir esa orden el mismo Bruto se arrojará sobre su espada. La tragedia acaba con el elogio que hace de Bruto su enemigo Antonio.
Romeo y Julieta
La historia se desarrolla en Verona, en donde viven dos familias que son rivales, los Montesco y los Capuleto. Romeo, único heredero de los Montesco, entra sin ser invitado al baile de mascara de los Capuleto, en el que conoce a Julieta, hija única de los Capuleto; ambos se enamoran a primera vista. Sabiendo que sus padres jamás permitirían su unión, se casan en secreto, con ayuda de Fray Lorenzo. El mismo día de la ceremonia, Teobaldo insulta a Romeo, a pesar de ello este último rehúsa batirse. Pero Mercurio el mejor amigo del joven Montesco, entabla duelo a muerte con Teobaldo. Romeo trata de separarlos y Teobaldo aprovecha para herir mortalmente a Mercurio. Romeo, entonces reta a Teobaldo y venga a su amigo matando a su adversario. El Príncipe de Verona, indignado por los sucesos, condena a Romeo al destierro o a la muerte. Romeo se encuentra desesperado, porque estará separado de Julieta, pero Fray Lorenzo le aconseja escape a Mantua, hasta que pueda ser publicado su matrimonio con Julieta y se reúna con ella. Romeo huye a Mantua después de una última entrevista con Julieta. El Conde París, pariente del príncipe, pide la mano de Julieta y le es concedida. Julieta se niega y pide auxilio a Fray Lorenzo, quien le aconseja que acepte la boda y le entrega un pequeño franco con un elixir que la sumirá en estado cataléptico, parecido a la muerte. Le indica tomarlo la noche anterior a la boda y se compromete a estar con ella cuando despierte en la cripta de su familia, acompañado de Romeo, después ambos jóvenes escaparían. Fray Lorenzo envía un mensajero a Romeo (Fray Juan) para que venga por Julieta en el momento de despertar. Sin embargo, el mensajero no encuentra a Romeo, ya que este avisado por su criado (Baltasar) de que Julieta ha muerto, sale inmediatamente hacia Verona. Romeo llega a la cripta de los Capuleto encontrándose con París, que iba a depositar flores a su esposa. El Conde se indigna al ver a Romeo, ambos se baten, resultado vencedor el joven. Romeo se acerca a Julieta, la besa por última vez y toma veneno, falleciendo a los pies de su amada. En ese momento llega Fray Lorenzo, quien se atemoriza al ver los cuerpos de Paris y Romeo. Julieta despierta y el fraile trata de convencerla para que huya con él, pero la joven se niega al ver a su esposo muerto. Fray Lorenzo se va y Julieta se acerca a Romeo, lo besa y se hiere con el puñal de su esposo, muriendo abrazando a su amado. Los guardias aprenden a Fray Lorenzo y a Baltasar. Fray Lorenzo revela la verdad ante el Príncipe de Verona, los Montesco y los Capuleto. Con la muerte de Romeo y Julieta, se sella la paz entre las dos familias rivales.
Las Alegres Comadres de Windsor
La comedia consiste en el enlace de dos motivos: el de Falstaff que corteja a dos ricas burguesas de Windsor que se burlan de él, y el de Anne Page, a quien sus padres quieren casar. Falstaff, hallándose falto de dinero, decide cortejar a las mujeres de Ford y de Page, burguesas de Windsor, ya que ellas gobiernan el caudal de sus maridos.
Falstaff manda idénticas cartas galantes a las dos esposas, las cuales deciden vengarse de él. Por otra parte, Nym y Pistol, los compadres de Falstaff, despechados porque se ha separado de ellos, avisan a los maridos. Page no se conmueve, y Ford se alegra de la posibilidad de coger "in fraganti" a su esposa.
Falstaff recibe primero la visita de la señora Quickly, sirvienta del doctor Cajus, encargada de hacer el papel de medianera de las dos señoras; ésta asegura a Falstaff que ambas mujeres no desean sino complacerle. Después recibe una visita de Ford disfrazado con las ropas de Brook, que se finge loco de amor por la señora Ford y promete a Falstaff una espléndida recompensa si le ayuda a conquistarla. Falstaff revela que tiene una cita con la señora Ford y promete ceder después el sitio a Brook. Durante la fingida cita se presenta Ford con una turba de amigos para atestiguar el adulterio, y a Falstaff le esconden deprisa y corriendo en un gran cesto de ropa sucia, y después es arrojado con toda aquella ropa al cieno del río.
En una segunda cita Falstaff es disfrazado de mujer gorda, y como tal apaleado fuertemente por Ford. También el marido celoso es burlado dos veces, pero finalmente le descubren el complot y dan una última cita a Falstaff en el bosque de Windsor, donde le asaltan y pellizcan fingidas liadas y duendecillos, y por fin es desenmascarado por Ford y Page.
El enredo secundario representa el cortejo de Anne, hija de Page, por parte de tres pretendientes, el doctor Calus, médico francés; Slender (nombre que se podría traducir por "Esmirriado" o "Enclenque"), bobo sobrino del juez Shallow (cuyo equivalente podría ser "Ligero"); y Fenton, un joven extravagante, amado por Anne. Madona Quickly (como quien dice la señora "deprisa y corriendo"), hace de mediadora entre los tres, y les alienta por igual. Sir Hugh Evans, párroco galés, se interpone en favor de Slender, y es desafiado por Caius, pero sus hostilidades se reducen a que maltraten la lengua inglesa un galés y un francés.
A la última cita dada a Falstaff en el bosque, Page, que favorece a Slender, dispone que éste rapte a su hija, la cual vestirá de blanco, mientras la señora Page, que protege al doctor, dispone que su hija vista de verde, y sea raptada por él. Pero cuando llega el momento los dos pretendientes se hallan entre las manos un muchacho disfrazado, mientras la verdadera Anne ha huido con Fenton, con quien se casará.
La fierecilla domada
La obra se basa, en principio, en el carácter díscolo y malhumorado de Catalina Minola, mujer que ahuyenta, no pocas veces, a golpes a cuantos pretendientes se interesan por ella ante su padre. El asunto no tendría mayor transcendencia si no fuese porque, según la costumbre, el padre de Catalina, el rico mercader Bautista Minola, se niega a entregar en matrimonio a su hija menor, Blanca, hasta que no haya casado a la mayor; para desconsuelo de los ambiciosos aspirantes a su mano, Hortensio, Gremio y Lucencio. La llegada a la ciudad de Petruchio, un joven ambicioso y despreocupado y su disposición a cortejar a la áspera Catalina proporcionan a los pretendientes de Blanca una esperanza para la que unen sus esfuerzos a los del ya casi desesperado Bautista. Este planteamiento inicial se desarrolla en forma de diversas situaciones de enredo y abundantes diálogos ocurrentes en los que el ingenio verbal se convierte sin duda en la más contundente de las armas, destacando sin duda el doble banquete nupcial con que concluye la obra y que constituye todo un giro inesperado a la situación de partida.
NEOCLASICISMO
MOLIERE
MOLIERE
Las Preciosas Ridículas.
PERSONAJES
LA GRANGE.
DU CROISY.
GORGIBUS, probo burgués.
MADELÓN, hija de Gorgibus.
CATHOS, sobrina de Gorgibus.
MAROTTE, sirvienta de la preciosas ridículas.
EL MARQUÉS DE MASCARILLA, criado de La Grange.
EL VIZCONDE DE JODELET, criado de Du Croisy.
PORTADORES DE LITERA.
La obra se desarrolla en París y comienza cuando La Grange y Du Croisy están platicando acerca de la manera en que fueron tratados por Magdelon y Cathos, hija y sobrina de Gorgibus, respectivamente. Ellos se quieren vengar de ellas, porque los humillaron y a La Grange se le ocurre disfrazar a su empleado, Mascarille, porque tenía modales, buen lenguaje, refinada apariencia.
En la siguiente escena aparece Gorgibus, Magdelon y Cathos, las cuales platican de La Grange y Du Croisy. Gorgibus quiere que ellos se casen con su hija y sobrina, pero ellas no quieren porque dicen que ellos no son finos, sin sentimientos. Gorgibus no las entiende y les dice locas, para esto, Magdelon y Cathos, comentan que él es un torpe de inteligencia y que tiene hundida la materia. Magdelon no quiere creer que él es su padre.
Llega Mascarille a la casa de las preciosas y les dice que él es un marqués, menciona que él es fino. Charlan, Mascarille les dice que si ellas son personas de confiar y ellas obviamente responden afirmativamente. Las princesas le piden a Almanzor, su criado, una silla para el invitado, para que sea más cómoda la plática. Mascarille quiere poner una academia en la casa de ellas, y que serán las primeras en saber de sus madrigales, acertijos, retratos, etc. Continuando con la charla, Mascarille, las impresiona con su forma de expresarse, pero también les recita un poema improvisado por él, les canta. Comenta Mascarille que èl sólo busca lo fino en la vestimenta. Antes de que llegara el otro enviado de La Grange y Du Croisy, Mascarille se comporta diferente, piensa que ellas lo atacan y a ellas les gusta esa actitud.
Ahora llega el otro enviado, el vizconde de Jodelet, que según es amigo de Mascarille, los cuales se saludan dándose un abrazo. Magdelon le pide a su empleado otra silla. Mascarille dice que Jodelet es un hombre valiente de pelo en pecho, un hombre de armas, y Jodelet dice que Mascarille también lo es y Cathos comenta que siente una furiosa ternura por los hombres así. Los señores invitan a las damas a salir, pero éstas se niegan y proponen que mejor vengan vecinos a su pequeña reunión, a la que también acudirían violinistas, para animar el ambiente social.
Llegan La Grange y Du Croisy y regañan a sus empleados que se asustan, sus amos quieren que se quiten sus ropas. Las preciosas no lo pueden creer y les dicen a Mascarille y Jodelet, que cómo es posible que se dejen tratar de esa manera.
Gorgibus se entera de lo sucedido y les dice a las preciosas ridículas que se lo merecían. Ellas se piensan vengar algún día de La Grange y Du Croisy.
El burgués Gentilhombre
Monsieur Jourdain es un hombre de 40 años, bastante ridículo debido a su candidez e ingenuidad. Su padre se había enriquecido con su oficio de trapero de modo que le pudo dar la condición de burgués. Éste pretende adquirir los modales de los aristócratas que frecuentan la corte, para así llegar él a ser un hombre distinguido, noble y de alto rango como sus ídolos. Invita a gente distinguida, dioses para él, a cenar en su casa, dándoles grandes banquetes y favores con la esperanza de que le den a cambio algún reconocimiento, lo cual sería un inmenso honor para él. También se dedica a aprender todo aquello que le parece indispensable: el manejo de las armas, el baile, la música, la filosofía..., pero sin interesarle de veras, sino únicamente para imitar lo mejor posible a un elegante y distinguido noble. Debido a esto, sus maestros hablan desdeñosamente de este "nuevo e ignorante burgués que no aprecia el arte", pero que al menos entrega una generosa remuneración..
Madame Jourdain y su sirvienta Nicolasa, por otro lado, saben que no se pueden adquirir los conocimientos necesarios para actuar como noble de la noche a la mañana, y reprochan a Monsieur Jourdain constantemente sus deseos y todas las parafernalias que realiza sólo para sentirse parte de los hombres distinguidos y jactarse por ello en cuanto se da la ocasión.
Monsieur Jourdain entabla relaciones con el conde Dorante, un noble arruinado, que se aprovecha de las mismas para conseguir dinero, estafándolo constantemente pidiéndole millonarias sumas de dinero, a las cuáles M. Jourdain accede ciegamente, dado que cree en la palabra de su "amigo" quien, a cambio, "habla sobre él en presencia del rey y sus cortesanos".
M. Jourdain sueña con volverse a casar, puesto que se ha enamorado de una marquesa llamada Dorimena (que no tiene idea de que éste existe), y para darle a conocer su amor le envía carísimos agasajos a través de Dorante, dado que la conoce. El traidor de Dorante, aprovechándose de la situación, le hace creer a Dorimena que son de parte suya, de tal modo que Dorimena acaba enamorándose de él. Tanto es así, que decide que se casen a la mayor brevedad para que no le siga dando esos lujosos obsequios. Toda esta infidelidad transcurre a espaldas de M. Jourdain, que piensa estar consiguiendo su añorado sueño y engañando a su mujer.
Madame Jourdain, por su cuenta, ya harta e indiferente a las locuras de su marido, planea casar a su hija Lucila con un buen y gentilhombre que de verdad la ame, seleccionando, por ser de su agrado y el predilecto por su hija, a Cleonte. Éste, tomando con mucho agrado la petición de Mme. Jourdain, pide la mano de Lucila a M. Jourdain. Sin embargo éste sólo quiere a un noble por yerno.
Trascurrido este hecho, la enamorada Lucila se niega a casarse con ningún otro hombre que no sea su amado Cleonte. No obstante cuando el asunto parecía haber terminado ahí, Covielle, el lacayo del abatido y resignado Cleonte, tras haber observado y analizado la domable personalidad de M. Jourdain, tiene la brillante idea de seguirle el cuento a éste sobre su supuesta condición de noble, representando una simple y predecible farsa, pero lo suficientemente creíble como para persuadir al ignorante burgués. Para llevar a cabo esto, Covielle consigue disfraces y actores y se hace pasar por un gran viajero, que había tenido el honor de haber conocido y ser un viejo amigo de su padre, un "gran caballero perteneciente a la nobleza", con lo que interesó de sobremanera al ingenuo burgués. El Gran Turco, un líder monárquico muy grande, se encontraba en esa zona. Él lo había ido a visitar y se encontró con la noticia de que el hijo del Gran Turco (Cleonte) había divisado a la hija de M. Jourdain, Lucila, enamorándose de ella a primera vista y pidiendo desesperadamente casarse con ella, por lo que Covielle cumplía la función de intérprete que venía para preparar la "real ceremonia". Pero antes M. Jourdain debía someterse a una ceremonia turca para su integración a la religión musulmana, que será realizada por un Muftí, y con esto darle mayor credibilidad a la farsa al mismo tiempo que se complace al burgués. Se realiza la falsa pero muy creíble y seria ceremonia para el burgués, nombrándolo "mamamuquí", una supuesta condición de más alta nobleza. Se procede al casamiento, para lo que se hace llamar al Notario.
Lucila y Mme. Jourdain se oponen obstinadamente, pero enseguida ven al "hijo del gran turco" y reconocen en él al buen Cleonte disfrazado, de modo que inmediatamente se suman a la ingeniosa farsa. Aprovechándose de la situación, Dorante le informa a M. Jourdain que se casará con Dorimena para así no levantar sospechas en Mme. Jourdain sobre el exitoso engaño, que M. Jourdain aun creía estar realizándole a su mujer. M. Jourdain no puede creer la suerte que tiene y que todos le den la razón finalmente, por lo que sumergido en su júbilo, le otorga al intérprete del Gran Turco (Cleonte) la mano de Nicolasa, y a su esposa a quien le apetezca.
En suma, M. Jourdain está convencido de haber alcanzado la más alta nobleza, la cual deseaba a toda costa, ya sea imitando todas las ridículas parafernalias de sus excelsos "dioses" nobles o consiguiéndolo por otros mezquinos medios. Todo el que lo rodeaba se aprovechó de su ingenuidad, siguiéndole el juego y así consiguiendo sus fines a sus expensas.
ROMANTICISMO
VICTOR HUGO
VICTOR HUGO
Los Miserables
El protagonista Jean Valjean se escapa de la cárcel, donde cumplía prisión injustamente. Valjean andaba desamparado, hasta que toca la puerta del Monseñor Charles Bienvenu Myriel, quien le da hospedaje en su casa por lo que Valjean no sospecha de quien se trata. A pesar del buen corazón de myriel le hurta una media docena de cubiertos de plata, mientras el monseñor dormía.
Valjean abandona el aposento llevándose consigo lo robado. Para su desgracia Valjean es apresado por la policía cuando huía. La policía lo lleva ante la presencia del noble monseñor myriel y este declara habérselos obsequiado. Valjean quedó impactado emocionalmente por esta acción tan noble. Myriel le aconseja al fugitivo Valjean que se regenere y que siga el camino del bien. Luego se marcha despidiéndose del Monseñor. El incorregible Valjean, al día siguiente le roba dos frascos a gervasillo, lo que hace que Jean Valjean empiece a tomar conciencia de la necesidad de su regeneración. Valjean se cambia de nombre por el de señor Magdalena, y tras el invento de un sucedáneo del azabache se enriquece, fortuna que le sirve para ayudar a los más necesitados. Admirado y querido por el pueblo, es obligado a aceptar el cargo de alcalde pero para su desgracia Valjean se encuentra con su perseguidor Javert, el inspector de policía y trata de recordar con sumo esfuerzo donde ha visto antes al respetado señor Magdalena. Tiempo después, confunden a un campesino que se había robado una rama de manzana con Jean Valjean y luego de una lucha con su conciencia, decide confesar la verdad por lo que es detenido nuevamente. Por aquellos días una humilde y sacrificada madre soltera llamada cantina, deja a su querida hija Cosette al cuidado de los posaderos Thenardier, antes de morir, el protagonista Jean Valjean se proponía proteger a la niña Cosette antes de ser condenado nuevamente, por lo que escapa de la cárcel, rescata a la huerfanita Cosette de la casa de los malvados hermanos thenardier y se van a Paris donde educa a la niña con su gran fortuna.
Luego se dan una serie de acciones:
La permanente huida de Jean Valjean, que lo hacen refugiarse en el convento donde Cosette se educaba y trabajaba como jardinero durante 5 largos años; el amor entre Mario de Pontmercy y Cosette; el rescate de Mario que Valjean realiza por las alcantarillas de Paris, huyendo de una barricada donde Mario fue herido y perdiera el conocimiento; el nuevo encuentro con Javert al salir de la alcantarilla y como Valjean salva al policía Javert, a quien los revolucionarios habían sentenciado a muerte; el suicido de Javert cuando decide no hacerlo prisionero, faltando así a lo que él consideraba su deber, en pago al bondadoso proceder de Jean Valjean; el matrimonio entre Cosette y Mario Pontmecccy, y la equivocación que sufre este, que le hace alejar a su esposa de que para ella fu un verdadero padre.
Finaliza con la descripción literaria de los últimos instantes de la vida agitada del buen hombre Valjean, rodeado del amor de Mario y Cosette
El Conde de Montecristo
ALEJANDRO DUMAS
ALEJANDRO DUMAS
En el inicio de la historia, se puede ver al protagonista, Edmundo Dantés, llegar al puerto de Marsella en el “Faraón”, perteneciente a la flota del buen Sr. Morrel, el cual al saber la lamentable noticia de la muerte del capitán Leclerc, ascendió a Dantés a su puesto, Éste quedó muy feliz, puesto que con ese dinero podría ayudar mucho más a su padre, quién estaba ya muy entrado en edad y al mismo tiempo, podría hacer, al fin, la ceremonia de matrimonio en donde se casaría con su prometida Mercedes.
Mercedes era una gran muchacha, tenía varios pretendientes, entre ellos Fernando Montego, su propio primo, quien por varios años estaba tratando de conquistarla. Fernando, al saber del próximo matrimonio, fue a pedirle a Danglas, un amigo, también marinero, que tenía Dantés, que le ayudará a impedir la ceremonia. En esos momentos llega Gastón Caderousse, un sastre que había en aquella región y dijo que lo único que se podía hacer, era eliminar al novio. Y así surgió la idea. . .
Entre los tres se idearon un gran plan para eliminar a Dantés, falsificaron una carta, que supuestamente, venía de la isla donde estaba Napoleón, con destino a París, en donde estaban los grupos bonapartistas. La idea era que el juez del pueblo leyera el documento y creyera que Dantés estaba trasportando información a través de los barcos del Sr. Morrel. Y exactamente eso sucedió, Villefort condenó a cadena perpetua al joven y lo envió al Castillo de la Isla de If.
En ese lugar conoció a un antiguo reo, quien ya estaba muy viejo. A pesar de eso, era muy sabio e inteligente. En su celda tenía muchas cosas que lo habían ayudado a guiar su vida en todo los años que había pasó dentro de la cárcel. Todas estas cosas que él sabía se las enseñó a Dantés y le dijo su secreto, el cual nadie le creía. Tenía el conocimiento del lugar donde se encontraba un tesoro escondido. Ese tesoro estaba en el islote de Montecristo.
Tiempo después, comenzaron a cavar un hoyo para escapar de aquel lugar, cuando al hombre le comenzó a dar un ataque, en ese momento Dantés supo que se moriría y cuando lo hizo, se introdujo en el saco donde debería haber estado el cuerpo del hombre, para que de esta manera lo lanzaran a él al mar, en vez de viejo muerto.
Una vez en el mar, a través de un barco que lo ayudó, llegó al islote de Montecristo, encontró el tesoro y pensó en ir a ver a su padre, darle mucho dinero y volver, al fin, a ver a su amada.
Así fue, llegó al lugar donde estaban sus seres queridos, pero se encontró con una gran sorpresa: se hospedó en un lugar donde el dueño era Gastón Cazderouse, quien no logró reconocerlo. Dantés aprovechando esto, comenzó a hacerle preguntas. Recibió crueles respuestas. Primero Danglars se había convertido en barón. Luego de su ida, el padre de Dantés quedó solo y nadie se preocupo de él, por lo cual, murió en la soledad. Pero lo más terrible para él fue que Fernando, luego de viajar a Grecia, ganó mucho dinero y se hizo llamar Conde de Morcef y su señora, Mercedes, la condesa de Morcef, la cual tuvo un niño cuyo nombre fue Alberto de Morcef.
Con mucho dolor en su corazón, decidió hacer que todos sufrieran con él y cobró venganza.
Primero se aseguró que Dangars sufriera mucho y pagará por su traición. Así se compró una isla y un castillo y comenzó a acompañarse por una mujer llamada Haydeé. Luego de eso, se hizo llamar el Conde de Montecristo.
Con ese nombre puesto, fue donde Morcef, lo enfrentó y luego lo acusó de su delito. Años atrás había obtenido toda su fortuna, porque vendió el castillo de Janina a los Turcos, además, vendió como esclavas a la señora y a la hija del Bajá de Janina. Luego que Morcef fue juzgado, Alberto supo lo sucedido y se enfrentó a Dantés, quien estaba muy enojado. En estos momentos llegó Mercedes y le contó toda la verdad a Dantés, él era en verdad el padre de Alberto.
Así, luego de mucho sufrir, llegaron a la conclusión de lo que mejor era no seguir viéndose.
Fernando, luego de saber la verdad, se lleno de dolor y terminó suicidándose. Por otro lado Dantés descubrió el amor verdadero, era Haydeé, que en verdad era hija del Bajá.
Los tres Mosqueteros
A D'Artagnan, lo mandan a Francia para hacer fortuna, dándole un caballo y una carta a Monsieur de Treville, el jefe de los mosqueteros, y unas hierbas curativas. Pero le roban la carta. Cuando llega a París conoce a M. De Treville, quien antes de hablar con D'Artagnan, llama a Porthos, Aramis y Athos, los mosqueteros del rey. Éstos no muy agradecidos de conocer a D'Artagnan batallan con él, pero son arrestados por hacer duelos en contra de la ley. El rey al conocer a D'Artagnan le nombra mosquetero y le da una bolsa con dinero. Con el dinero se instala en un caserón. Mientras sucede todo esto el Cardenal Richeliu, ministro del Rey, espía a la esposa del Rey, para descubrir cual es su amante y contárselo al Rey. La reina al conocer que ha sido espiada habla con D'Artagnan y le pide ayuda, el cual se lo da encantado al recibir a cambio un anillo.
El Cardenal le cuenta al Rey que el duque de Buckinham visita a la reina. El rey manda registrar el cuarto de la reina pero no encuentran nada.
La reina le da al duque un diamante, regalados por el rey, en muestra de su amor.
El cardenal al no encontrar ninguna prueba le dice al Rey que le pida a la reina que se ponga el broche de diamantes que le regaló, sabiendo que la reina le había dado un diamante al duque. La reina en una carta le pide al duque el diamante que le había regalado ya que el Rey le ha pedido que se la ponga. La carta se la da a su sirvienta. Madame preocupada pide ayuda a D'Artagnan, el cual la lleva a Inglaterra para darle la carta al duque. El cardenal para estar seguro de su plan manda a Lady Winter, su espía, robar el diamante al duque.
D'Artagnan consigue darle la carta al duque, pero éste se da cuenta que le falta un cacho, robado por Lady Winter, y manda a su joyero repararlo, dándoselo después a D'Artagnan. Empieza la guerra entre Francia Inglaterra, y su vez Madame Bonoseiux es secuestrada por lady Winter, a ordenes del Cardenal, para tender una trampa a D'Artagnan. Mandan a los mosqueteros a la guerra, pero D'Atagnan esta buscando a Madame. El Cardenal quiere hacer un acuerdo con duque de Buckinham, amenazándole con lo del romance si no paraba la guerra.
Athos se encuentra con Lady Winter y se lleva una carta absulatoria del cardenal para D'Artagnan, para mandar matar.
Ya en Inglaterra lady Winter es encarcelada por sus actos, a fin de juzgarla. Pero Lady Winter consigue que se lo beba Madame. Madame muere envenenada en los brazos de D'Artagnan que al enterarse que se encontraba en Inglaterra va en su búsqueda.
Los cuatro mosqueteros juzgan a Lady Winter de pena de muerte en venganza de la muerte de Madame.
Después de todo lo sucedido los cuatro mosqueteros regresan y el Rey hace general superior de los mosqueteros a D'artagnan.
Nuestra Señora de París
VICTOR HUGO
VICTOR HUGO
El inescrupuloso Claudio Frollo, diácono de la catedral. Tenía un insano deseo por la hermosa gitana Esmeralda, quien realmente no era gitana, sino hija de una joven de buena familia, paquita, a quien le roban a su hija pequeña, cuando aquella empobrece se hace llamar Gúdula.
Claudio le pide a Cuasimodo, “su perro fiel”, que rapte a Esmeralda, acto frustrado por el militar Febo de Chateauspers y el jorobado cuasimodo sufre castigo público. Los celos de Frollo lo inducen a asesinar al joven militar, acusando luego a Esmeralda del asesinato (aunque en realidad Febo no había muerto).
Cuando a Esmeralda la iban a ejecutar, Cuasimodo la rescata y corre hacia la catedral pidiendo asilo, protegiéndola en lo más alto del campanario de Notre Dame. Cuasimodo también amaba a la hermosa gitana.
Frollo, apoyado por el poeta Pedro Gringoire consigue que la chusma que vive en el barrio de “La corte de los milagros” asalte la catedral para rescatar a la gitana, el jorobado desde lo más alto arroja plomo hirviendo a sus atacantes. Aún así Frollo burla la vigilancia de cuasimodo, llevándose a Esmeralda, al ser rechazado Frollo se la entrega a Gúdula, para que cuide a la cautiva, madre e hija se reconocen por un zapatito y un escapulario que llevaba en su pecho Esmeralda. Gúdula la defiende de los militares, pero la llevan al patíbulo.
Cuasimodo desesperado por la desaparición de la jovencita se vuelve loco y arroja al vacío a Frollo. Años más tarde, encontraron en una fosa común el esqueleto de Cuasimodo que abrazaba a otro, el de Esmeralda.
TRASCENDENTALISMO
Moby Dick
Moby-Dick1 es una novela del escritor estadounidense Herman Melville publicada en 1851. Narra la travesía del ballenero Pequod en la obsesiva y autodestructiva persecución de una gran ballena blanca (cachalote) impulsada por el capitán Ahab.
El narrador, un joven con experiencia en la marina mercante decide que su siguiente viaje será en un ballenero. De igual forma se convence de que su travesía debe comenzar en Nantucket, Massachussets, isla prestigiosa por su industria ballenera. Antes de alcanzar su destino, o el origen de su aventura, entabla una estrecha amistad con el experimentado arponero polinesio Queequeg, con quien acuerda compartir la empresa.
Ambos se enrolan en el ballenero Pequod, con una tripulación conformada por las más diversas nacionalidades y razas; precisamente sus arponeros son el caníbal Queequeg, el piel roja Tashtego y el «negro salvaje» Daggoo. El Pequod es dirigido por el misterioso y autoritario capitán Ahab, un viejo lobo de mar con una pierna construida con las mandíbulas de un cachalote. Ahab revelará a su tripulación que el objetivo primordial del viaje, más allá de la caza de ballenas en general, es la persecución tenaz a Moby-Dick, enorme Leviatán que lo privó de su pierna y que había ganado fama de causar estragos a todos y cada uno de los balleneros, que osada o imprudentemente habían intentado darle caza.
Al fin divisan a Moby Dick, monstruosa, blanca y terrible, empieza la alocada caza de tres dias para capturarla. Moby Dick se vuelve, brama, y ataca, embiste y golpea, nada bajo el barco, lo azota con su poderosa cola, lo rompe y destruye.
Mientras el barco se hunde, llevando a Ahab y a toda su tripulación a la muerte, un ataúd de madrea, que había en el barco, flota como un corcho; a éste se agarra Ismael (el narrador) cuando se produce la catástrofe final. Solo se salva él para contar lo sucedido.
Gato negro
EDGAR A. POE
EDGAR A. POE
Es un hombre, que quiere mucho a los animales y por eso tiene en su casa tiene pájaros, peces de colores, un hermoso perro, conejos, un monito y un gato.
Éste último era bastante grande, muy hermoso y negro completamente, también era su preferido.Se llamaba Plutón.
El carácter del hombre, cada vez era peor respecto su mujer y al gato, hasta llegar a hacerles daño.
Pero, como los quería, no llegó a maltratarlos como hacía con los otros animales.
Un día llegó a casa totalmente ebrio, entró y al ver al gato…relato exactamente con sus palabras:
-…Al punto se apoderó de mí una furia demoniaca y ya no supe lo que hacía. Fue como si la raíz de mi alma se separara de golpe de mi cuerpo; una maldad más que diabólica, alimentada por la ginebra, estremeció cada fibra de mi ser. Sacando del bolsillo del chaleco un cortaplumas, lo abrí mientras sujetaba al pobre animal por el pescuezo y deliberadamente, le hice saltar un ojo…-
El pobre animal se fue corriendo y el terror le hacía esconderse cada vez que le veía y él cada vez tenía más remordimientos, y para librarse de ellos, lo ahorca en la rama de un árbol de su patio.
Esa misma noche se le quemó toda la casa, y se derrumbaron todas las paredes menos una en la que aparecía un bajorrelieve, era la silueta de un gigantesco gato. Intentó buscar una explicación lógica y fácil. Lo consiguió pero el remordimiento le llevó a buscar otro gato igual para ocupar el lugar, lo encontró encima de un tonel de ginebra, igual a simple vista. Le siguió hasta su casa y su mujer, le aceptó. Pasados unos días, vieron que el gato era tuerto y que la mancha blanca del pecho, no era una figura abstracta, cuanto más se la miraba más se parecía a un patíbulo. Desde el primer día el gato le quería mucho, le seguía a todas partes y eso en lugar de gustarle, le hacía coger más antipatía, se lo quería sacar de encima, pero el miedo le impedía hacerle daño. No podía dormir por la insoportable angustia. Cierto día se decidió a vencer su miedo, cogió un hacha y al intentar golpear al gato su mujer le paro el brazo, pero él, sufría una rabia endemoniada, tenía que desahogarse y hundió el hacha en la cabeza de su mujer. Sin saber cómo librarse del cadáver, barajó muchas posibilidades, pero la mejor fue emparedarla en el sótano. Lo hizo y no se notaba.
La policía fue a su casa, él totalmente impasible, le enseñó toda la casa, sin temor, porque sabía que había hecho una buena labor. Se fueron sin sospechar. Pero al cabo de tres días, volvieron, él como siempre inalterable, buscaron intensivamente, sin dejarse ni un solo rincón y cuando y se iban, él, para aparentar más tranquilidad dijo unas palabras, y se oyó un aullido terrible, que hizo sospechar a los policías, quienes bajaron y derribaron la pared, encontraron allí, a la mujer y al primer gato muertos y el segundo vivo que era el autor del aullido.
El Retrato Oval
El protagonista y Pedro( su criado), encontraron un castillo y decidieron pasar la noche ahí, porque estaba gravemente herido
Al irse a dormir pidió que bajaran las persianas y que abrieran unas cuantas bujías para poder leer.
Se pasó horas leyendo y a causa de eso la postura le resultaba incomoda y la luz no le ilumina bien, decidió cambiarla, y al hacerlo, encontró un retrato pintado en un nicho, era una mujer muy joven y el retrato tenía una belleza y una realidad increíble, que le hizo asustarse. Buscó en un libro que tenía la historia de aquel retrato oval.
Leyó, y encontró que un pintor estaba enamorado de una chica virgen y se casó con ella. Ella decía que solo le tenía envidia a las brochas y a la paleta, porque era lo único que le quitaba tiempo a su amado.
Y el pintor le dijo que la quería retratar, a ella la idea la horrorizó, pero como le quería y era muy obediente, pasó durante días y semanas sentada para que la pintase y así complacerle. La gente admiraba y se asombraba del gran parecido y la vida que tenía el retrato. Cuando sólo faltaban unas pocas pinceladas, la dama empezó a oscilar vacilante, y cuando acabó dijo:
<<¡Ciertamente, ésta es la vida misma!>>
Y al mirar a su amada estaba muerta.
La máscara de la Muerte Roja.
La Muerte Roja era la más brutal de las pestes, media hora después de la infección, se producía la muerte.
Para salvarse el Príncipe Próspero, decidió encerrarse con mil amigos, damas y caballeros, en una de sus abadías fortificadas con el fin de no contaminarse.
Esta fortaleza era muy especial, disponía de siete salas, ninguna de ellas alineada con la otra, y todas decoradas con colores distintos. La primera era totalmente azul, la segunda de tonos púrpuras, la tercera verde, la cuarta naranja, la quinta en blanco, la sexta en violeta y la séptima era la más especial de todas porque estaba totalmente cubierta de terciopelo negro, pero los cristales eran de color escarlata. En ningún aposento había bujías, ni lámparas, pero la iluminación se debía a unos trípodes que contenían braseros y eso producía que la luz traspasase los cristales y diera color a la luz que daba. Esto le daba un ambiente terrorífico a la séptima habitación. También en ésta había un precioso reloj de ébano, que producía un sonido sordo, pesado y monótono, pero musical.
Cuando esto ocurría la orquesta dejaba de tocar, para poder oír el espectacular sonido y las parejas danzantes paraban de bailar.
El Príncipe organizó una fiesta de máscaras y todo transcurrió con total normalidad hasta, que al sonido de la medianoche, las doce campanadas del reloj, hizo que todos se callaran, pararan y meditaran, entonces al acabar, todos se fijaron en un hombre enmascarado que iba envuelto de cabeza a los pies en una mortaja y empapado de sangre. La gente se apartaba, el príncipe se enteró y le dijo que se acercara, pero el miedo, le invadió e iba alejándose a través de las salas a medida que se acercaba a él.
El príncipe, se armó de coraje y sacó un puñal, se oyó un grito fuerte y el príncipe cayó muerto.
Se quitó la máscara y en ella y no había nada tangible, entonces reconocieron que era la presencia de la Muerte Roja y cada uno de los invitados fue cayendo uno a uno y las salas quedaron empapadas de sangre. La Muerte Roja lo dominó todo.
Además de confesarle a Sonia, Rodión se lo dice a su hermana Dunia. Abrumado por las dudas sobre su acto, presionado por las dos mujeres para que se entregue y acosado por la policía, Rodión no aguanta más y se entrega, es enviado por su condena a trabajar a Siberia. Sonia visita a Rodion hasta cumplir su condena de 8 años.
REALISMO
GERMINAL
La llegada de Ettiene Lantier a la mina de Montsou, sirve de escenario a Emile Zolá para pintar con trazos magistrales la situación de los obreros mineros que padecen de hambre y sufren de escacez, mientras la burguesía goza de todos los beneficios.
Escrita en un estilo lleno de candor y fuerza, la lectura entretiene, pero instruye. Zolá, padre del naturalismo francés, logra cautivarnos con la vida de la familia de Mehue, un abnegado obrero minero que enfrenta la desgracia al lado de su mujer, la maheude, y nos atrapa con trazos sencillos de la vida de estos valientes topos.
Escenficada en la época en que Napoléon III intentara quedarse con México y perdiera al lado de la legión de honor la batalla de camarón, Zolá dibuja una época de verdaderas desgracias.
La semilla de la revolución obrera, germina en los surcos, como si cada hombre fuese una de ellas, para hacer estallar la tierra, en nuevas oportunidades y justicia colectiva.
Una dura huelga obliga a los jefes, y en especial al Señor Hannebeau a buscar nuevas opciones entre trabajadores belgas, mientras su propia vida cae derrotada por la licensiosa vida de su esposa aq la sazón, amante del ingeniero jefe Negrel.
La muerte cobra sus víctimas y el gigante se traga su dosis de hombres para seguir el proceso minero.
Esta novela retrata con firmeza la crudeza de la revolución industrial y la robotización de los hombres. Recordemos que la palabra robot significa obrero en polaco. El trabajador debe recibir lo justo.
Novela llena de vigencia tras la muerte de los mártires de Coahuila.
Escrita en un estilo lleno de candor y fuerza, la lectura entretiene, pero instruye. Zolá, padre del naturalismo francés, logra cautivarnos con la vida de la familia de Mehue, un abnegado obrero minero que enfrenta la desgracia al lado de su mujer, la maheude, y nos atrapa con trazos sencillos de la vida de estos valientes topos.
Escenficada en la época en que Napoléon III intentara quedarse con México y perdiera al lado de la legión de honor la batalla de camarón, Zolá dibuja una época de verdaderas desgracias.
La semilla de la revolución obrera, germina en los surcos, como si cada hombre fuese una de ellas, para hacer estallar la tierra, en nuevas oportunidades y justicia colectiva.
Una dura huelga obliga a los jefes, y en especial al Señor Hannebeau a buscar nuevas opciones entre trabajadores belgas, mientras su propia vida cae derrotada por la licensiosa vida de su esposa aq la sazón, amante del ingeniero jefe Negrel.
La muerte cobra sus víctimas y el gigante se traga su dosis de hombres para seguir el proceso minero.
Esta novela retrata con firmeza la crudeza de la revolución industrial y la robotización de los hombres. Recordemos que la palabra robot significa obrero en polaco. El trabajador debe recibir lo justo.
Novela llena de vigencia tras la muerte de los mártires de Coahuila.
Rojo y Negro
Julián Sorel es hijo de un carpintero miserable que lo detesta. Sin embargo, recibe educación en la iglesia y se hace gran lector. Julián entra a trabajar como preceptor de lo hijos de M. de Rênal (intendente de Verrières). Julián se enamora de Mme de Rênal. Tienen relaciones amorosas. Fouqué, su amigo burgués advenedizo, le ofrece hacerlo partícipe de su negocio, Julián lo rechaza. M. de Rênal recibe cartas sobre el engaño de su esposa. Julián Sorel deja la casa de los Renal para continuar con su carrera eclesiástica (a pesar de que extraña a esta mujer y de que ella está perdidamente enamorada de él).
Va a un seminario en Besançon. Allí se destaca, pero el resto de sus compañeros lo odian y envidian. Consigue la protección del director del seminario: el padre Pirard (un jansenista, es decir, un hombre enfrentado a los conservadores dentro de la Iglesia). Pirard le consigue un puesto como secretario de un marqués en París. Antes de partir hacia la gran ciudad, Julián vuelve a la casa de Renal y consigue entrar sin ser visto. Se reencuentra con Mme de renal y pasan juntos un hermoso día, encerrados en la habitación.
Julián entra a trabajar como secretario del marqués de La Mole. La Mole tiene dos hijos: un varón y una mujer: Matilde. Matilde es una muchacha inteligente, histérica, que adora leer. Es muy hermosa y en los salones todos tratan de cortejarla. Ella se enamora de él, pero intenta esconder este sentimiento por la distancia social que los separa. Julián empieza a frecuentar salones, logra destacarse a pesar de su humilde condición entre los nobles que se hallan en esos lugares. Se gana el respeto en la casa de La Mole y la amistad del marqués. Matilde se le insinúa y él se “enamora” de ella. Entonces, ella se desenamora porque le resulta algo muy fácil. Ella admira los amores antiguos entre reinas y guerreros, los amores imposibles. Empieza a mostrar desprecio por Julián. Sus padres arreglan un casamiento futuro entre ella y un gran noble de Paris. Julián sufre mucho. El marqués, quien –por supuesto- ignora todo esto, le encarga a Julián una misión relacionada con un complot que organizan los nobles más importantes de París para aliarse con otros nobles de Europa. Julián la cumple y en esa misión encuentra a un príncipe ruso que le da consejos para reconquistar a Matilde. Julián vuelve a París y sigue estas recomendaciones. Matilde vuelve a enamorarse de él. Julián trata de fingir, sin embargo, que no está enamorado de ella, para que la muchacha siga interesada en él. Comienzan a tener relaciones sexuales. Ella queda embarazada. Se lo comunican al marqués quien se enajena de furia, debido a la diferencia de clases sociales y a la deshonra que implica para su familia. Ella está locamente enamorada de él y se dispone a hacer cualquier cosa con tal de permanecer a su lado, casarse y tener un hijo. Cuando la pareja está a punto de ver sus sueños cumplidos: le darían a Julián un apellido ilustre, fingiéndole una descendencia, una pingüe renta anual y un título de teniente; La Mole recibe una carta de Mme. de Rênal en la que le cuenta acerca de cómo fue seducida por Julián, y lo persuade para que rechace a este joven como su yerno, debido a que se trata de un pequeño burgués que sólo quiere ascender socialmente. La Mole anula los preparativos para el casamiento de su hija y Sorel. Julián, inesperadamente, se dirige a Verrières, compra un arma, y en misa dispara dos tiros a Mme. de Rênal. Lo apresan y lo llevan a la cárcel. La mujer, no obstante, no muere, sólo está herida. En la cárcel, Julián recibe las visitas diarias de Fouqué y Matilde. Unos días después aparece Mme de RÊnal. El joven siente que la ama (y sólo la ha amado a ella) y le pide disculpas. Ella se disculpa, asimismo, por haber copiado y enviado la carta que su director espiritual le escribió (la que recibe La Mole). Ambos se sienten felices de estar juntos otra vez.
Sin embargo, la situación de Julián no es sencilla: va a tener un hijo con Matilde y a ser ejecutado por intento de asesinato premeditado. Sin embargo, sólo piensa en Mme de Rênal. El juicio se acerca, Julián quiere que lo ejecuten. Matilde intenta por todos los medios manipular el juicio para que lo absuelvan. Julián hace prometer a su amada y a la madre de su hijo (quien ahora sí está apasionadamente enamorada de él) que no se suicidarán cuando lo vean muerto.
El jurado declara culpable a Julián, quien no hace nada por defenderse y, por primera vez en su vida, habla con sinceridad ante un gran público.
Julián es ejecutado. Tres días después de la ejecución de Julián, Mme. de Rênal muere de muerte súbita abrazando a sus hijos.
Va a un seminario en Besançon. Allí se destaca, pero el resto de sus compañeros lo odian y envidian. Consigue la protección del director del seminario: el padre Pirard (un jansenista, es decir, un hombre enfrentado a los conservadores dentro de la Iglesia). Pirard le consigue un puesto como secretario de un marqués en París. Antes de partir hacia la gran ciudad, Julián vuelve a la casa de Renal y consigue entrar sin ser visto. Se reencuentra con Mme de renal y pasan juntos un hermoso día, encerrados en la habitación.
Julián entra a trabajar como secretario del marqués de La Mole. La Mole tiene dos hijos: un varón y una mujer: Matilde. Matilde es una muchacha inteligente, histérica, que adora leer. Es muy hermosa y en los salones todos tratan de cortejarla. Ella se enamora de él, pero intenta esconder este sentimiento por la distancia social que los separa. Julián empieza a frecuentar salones, logra destacarse a pesar de su humilde condición entre los nobles que se hallan en esos lugares. Se gana el respeto en la casa de La Mole y la amistad del marqués. Matilde se le insinúa y él se “enamora” de ella. Entonces, ella se desenamora porque le resulta algo muy fácil. Ella admira los amores antiguos entre reinas y guerreros, los amores imposibles. Empieza a mostrar desprecio por Julián. Sus padres arreglan un casamiento futuro entre ella y un gran noble de Paris. Julián sufre mucho. El marqués, quien –por supuesto- ignora todo esto, le encarga a Julián una misión relacionada con un complot que organizan los nobles más importantes de París para aliarse con otros nobles de Europa. Julián la cumple y en esa misión encuentra a un príncipe ruso que le da consejos para reconquistar a Matilde. Julián vuelve a París y sigue estas recomendaciones. Matilde vuelve a enamorarse de él. Julián trata de fingir, sin embargo, que no está enamorado de ella, para que la muchacha siga interesada en él. Comienzan a tener relaciones sexuales. Ella queda embarazada. Se lo comunican al marqués quien se enajena de furia, debido a la diferencia de clases sociales y a la deshonra que implica para su familia. Ella está locamente enamorada de él y se dispone a hacer cualquier cosa con tal de permanecer a su lado, casarse y tener un hijo. Cuando la pareja está a punto de ver sus sueños cumplidos: le darían a Julián un apellido ilustre, fingiéndole una descendencia, una pingüe renta anual y un título de teniente; La Mole recibe una carta de Mme. de Rênal en la que le cuenta acerca de cómo fue seducida por Julián, y lo persuade para que rechace a este joven como su yerno, debido a que se trata de un pequeño burgués que sólo quiere ascender socialmente. La Mole anula los preparativos para el casamiento de su hija y Sorel. Julián, inesperadamente, se dirige a Verrières, compra un arma, y en misa dispara dos tiros a Mme. de Rênal. Lo apresan y lo llevan a la cárcel. La mujer, no obstante, no muere, sólo está herida. En la cárcel, Julián recibe las visitas diarias de Fouqué y Matilde. Unos días después aparece Mme de RÊnal. El joven siente que la ama (y sólo la ha amado a ella) y le pide disculpas. Ella se disculpa, asimismo, por haber copiado y enviado la carta que su director espiritual le escribió (la que recibe La Mole). Ambos se sienten felices de estar juntos otra vez.
Sin embargo, la situación de Julián no es sencilla: va a tener un hijo con Matilde y a ser ejecutado por intento de asesinato premeditado. Sin embargo, sólo piensa en Mme de Rênal. El juicio se acerca, Julián quiere que lo ejecuten. Matilde intenta por todos los medios manipular el juicio para que lo absuelvan. Julián hace prometer a su amada y a la madre de su hijo (quien ahora sí está apasionadamente enamorada de él) que no se suicidarán cuando lo vean muerto.
El jurado declara culpable a Julián, quien no hace nada por defenderse y, por primera vez en su vida, habla con sinceridad ante un gran público.
Julián es ejecutado. Tres días después de la ejecución de Julián, Mme. de Rênal muere de muerte súbita abrazando a sus hijos.
Crimen y castigo
Crimen y castigo es una novela de carácter psicológico escrita por el autor ruso Fiódor Dostoievski. Fue publicada por primera vez en un diario llamado El mensajero ruso, en 1866, en doce partes, y publicada después como novela.[1] [2] Junto con Guerra y paz de León Tolstoy, se considera que la novela es una de las más influyentes e internacionales de la literatura rusa.[3] Asimismo, los diálogos mantenidos entre el protagonista, Raskólnikov, y el inspector de policía, son considerados por algunos autores, como el prestigioso literato Stefan Zweig, una de las cimas de la literatura universal.
Crimen y castigo gira en torno a Rodion Raskolnikov. El protagonista es un estudiante que apenas tiene para sobrevivir, ni siquiera a través de los esfuerzos de su madre (Pulqueria) y su hermana Dunia. Rodión se indigna con Dunia porque quiere casarse con un comerciante, y él sabe que el matrimonio es por interés, para ayudar a Rodión. Así que tiene la idea de matar y robar a una vieja usurera despiadada que guarda mucho dinero en su casa.
Raskolnikov se ve obligado a asesinar también a la hermana de la usurera Aliona, Lizaveta, ya que lo sorprende en el lugar del crimen. Pronto la policía se pone a investigar el caso. El protagonista como persona que usó los servicios de la usurera, es interrogado por el comisario, que sospecha de él como uno de los autores e intenta sorprenderlo con preguntas. Ello inquieta mucho a Rodión.
El crimen deja a Rodión en gran confusión, se debate consigo mismo sobre si su acción ha sido buena o mala. Confiesa a su amiga Sonia, una muchacha pobre y buena, las razones de su crimen.Además de confesarle a Sonia, Rodión se lo dice a su hermana Dunia. Abrumado por las dudas sobre su acto, presionado por las dos mujeres para que se entregue y acosado por la policía, Rodión no aguanta más y se entrega, es enviado por su condena a trabajar a Siberia. Sonia visita a Rodion hasta cumplir su condena de 8 años.
SIGLO XIX
POR QUIEN DOBLAN LAS CAMPANAS
Ernest Hemingway
Esta novela surge como fruto de la experiencia de Hemingway durante su estadía en Madrid, conduciendo una ambulancia y enviando artículos a Canadá sobre sus impresiones de la guerra. Es el “despertar” del escritor luego de diez años de aislamiento voluntario de su patria. Esta novela narra las aventuras de Robert Jordan, un escritor y combatiente norteamericano cuya misión consiste en trabar relación con los guerrilleros para volar un puente y facilitar la estrategia militar republicana. Robert conoce al jefe guerrillero, Pablo, a Pilar, su compañera y a una muchacha que huía de los horrores de la guerra, llamada María (había presenciado el ajusticiamiento de sus padres). Surge entre ella y Robert una intensa relación amorosa. Luego de la destrucción del puente, es herido en una pierna por lo cual pide que lo abandonen al ser un estorbo para sus camaradas si continúan el camino con él.
Se queda entonces solo y espera poder estar vivo cuando las tropas enemigas lo encuentren. Dentro de él se está librando la muerte como parte de su destino. Con una expectativa nueva Hemingway analiza el comportamiento humano, especialmente, la parte de aquel que corresponde a valores como la solidaridad, utilizando la vía de la guerra, las injusticias y las equivocaciones. El planteamiento que Hemingway realiza se manifiesta desde el principio, cuando tomó el título de un poema de John Donne (“oraciones para los momentos supremos”):“Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra; si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia; la muerte de cualquier hombre me disminuye, porque estoy ligado a la humanidad; y por consiguiente, nunca hagas preguntar por quién doblan las campanas; doblan por ti.”
En este epígrafe está contenida la hermosa idea de fraternidad entre los hombres, nacida de las crueldades que a Hemingway le tocó ver en la guerra. Esta nos concierne a todos, al igual que nos concierne la muerte de cualquier hombre. De entre las ruinas que la destrucción deja en su desenfrenado camino debe elegirse también, la esperanza y el deber moral con el otro. La muerte de un hombre no es algo que suceda gratuitamente. Este hecho debe tener implicaciones de alguna índole entre sus semejantes cualquiera que sea su naturaleza o carácter. Y son muchos los tipos que en esta densa obra se ofrecen. Aquellos que permanecen fieles a sus ideales.
Los tenaces que luchan sin cuartel, sin importar si tienen que sacrificar su propia vida. Los valores que deben cruzar las líneas enemigas para llevar mensajes; los enamorados que ven en una relación física, una felicidad única a la cual no se puede renunciar porque es como el encuentro de una fuente de agua fresca en mitad del sofoco de un desierto, la ineptitud de quienes tienen el poder de decisión en sus manos y actúan de manera irresponsable salvaguardando sus propios intereses; los militares que utilizan estrategias equivocadas poniendo en peligro los planes y operaciones programadas y por consiguiente la vida de jóvenes soldados.
Todos son hechos que rodean las circunstancias del héroe quien aprende la acción al momento de su prolongada agonía: “El mundo es un sitio excelente por el cual vale la pena luchar”. “Cada uno hace lo que puede, tú no puedes hacer nada por ti mismo, pero tal vez puedes hacer algo por otro”.A medida que avanza la novela va palpitando una vívida realidad, las acciones ocurren rápidamente y a pesar de no resistir el texto una segunda lectura, tiene como mérito primordial retratar una tragedia y dar una voz de alerta a la humanidad para que controle la bestia belicosa que habita dentro de sí. Basa Hemingway su intención, en su preocupación por las relaciones entre los hombres, las cuales cada vez se van deteriorando más y más.
Es interesante la descripción de los diferentes personajes que hacen parte del escenario de guerra que nos presenta Hemingway: campesinos, soldados, anarquistas, guerrilleros, líder comunista (Marty), toreros, etc. que rodean a un héroe introspectivo, y a un jefe guerrillero individualista cuya soledad, luego de desertar, “será perfectamente soportable”, no obstante su actitud que en ocasiones fue de suicida, irresponsable y degenerado. Hemingway demuestra su talentosa capacidad narrativa al tiempo que despliega todos sus conocimientos y vivencias para reiterar en una obra bien trabajada el tema de la destrucción mediada por valores como la solidaridad, los cuales constituyen, en últimas las únicas certezas humanas.
EL VIEJO Y EL MAR
Ernest Hemingway
Presenta la filosofía de El viejo como pescador y su relación con el mar. Santiago, un viejo pescador cubano, después de ochenta y cuatro días de no capturar un pez, decide hacerse al mar. Siendo él extremadamente pobre, recibe la ayuda de Manolín, el muchacho quien es su amigo y quien fuera antes su aprendiz. Años atrás, el viejo enseñó al muchacho a pescar, pero la mala suerte hizo que el padre de Manolín lo obligara a dejar a Santiago para salir con un bote que tuviera buena suerte. El muchacho, quien aún le tiene cariño al viejo, le consigue sardinas para usar como carnada, y cena, para recuperar fuerzas para salir a pescar. Antes del amanecer, sale Santiago al mar.
A lo largo del día, confusos pensamientos atraviesan su mente, desde el béisbol y su venerado Di Maggio, cuyo padre fue también pescador, hasta la posibilidad de que la gente lo considere loco por hablar consigo mismo. Es en medio de esos pensamientos, que siente un vivo tirón en uno de los sedales. En este punto de la historia comienza el verdadero duelo entre Santiago, el viejo, y su mar, representado por un pez, enorme e increíblemente duro.
Santiago permite al pez que lo arrastre con él, es un pescador paciente y experto y sabe que el pez va a cansarse, a necesitar alimento y él va a poder acercarse lo suficiente para clavarle su arpón en el corazón. Después de cuatro horas, el viejo se pregunta cómo será este pez al que todavía no ha visto. Después de una noche entera sosteniendo el sedal para evitar que el pez se escape, Santiago siente los efectos del cansancio y el dolor de la vejez. Se alimenta de pescado crudo para recobrar la energía suficiente para la pelea que se avecina. Siente pena por este pez, tan grande y maravilloso, pero sabe que tiene que matarlo.
Al caer la noche, el viejo, cansado, se recuesta contra la madera gastada de la proa, decide usar los remos para sujetar el sedal y poder descansar. Vuelve a sentir pena por el gran pez que no tiene nada que comer.
Al amanecer del tercer día empieza el pez a dar vueltas. Es el momento que Santiago ha estado esperando. Comienza el duelo final. Durante horas el pez gira en torno a la barca. Santiago resiste, pero está agotado. Siente vahídos y mareos. Justo cuando empieza a rogar a Dios para que le ayude a resistir, siente una serie de tirones y sacudidas en el sedal que está sujetando con ambas manos. El pez está golpeando el alambre con su pico. El viejo trata de evitarle dolor al pez, a pesar de estar sufriendo él mismo dolores inenarrables. En la vuelta siguiente ve al pez, bello y tranquilo. Con su arpón en la mano, lo ve acercarse. Siente que la lucha va a vencerlo. Jamás había visto él una cosa más grande, ni más hermosa, ni más tranquila, ni más noble. Cogiendo todo su dolor y lo que queda de su fuerza clava el arpón en el corazón del pez, que se levanta del agua, mostrando toda su longitud y anchura y todo su poder y belleza en la muerte.
Amarra Santiago el enorme pez al costado del bote para volver al puerto. Todo su esfuerzo es inútil si no puede acarrear el pez al mercado para su venta. Pero la distancia es grande y los tiburones han percibido la sangre del pez en el agua. El primer tiburón que los ataca se lleva cuarenta libras del pez antes de que el viejo lo mate. La sangre en el mar atrae más tiburones. Cuando llega Santiago al puerto se da cuenta de la magnitud de su cansancio. Quita el mástil de la carlinga y empieza a subir hacia su choza. Llega a su choza y se duerme. Manolín lo encuentra dormido cuando entra a la casucha la mañana siguiente. El muchacho lo despierta, le lleva café, y le cuenta que han estado buscándolo por dos días, con guardacostas y aeroplanos. Manolín insta al viejo a descansar, a recuperarse, porque él va a volver a salir a pescar con el viejo. Sin importar lo que digan sus padres.
El pez era un tiburón. Tenía dieciocho pies de la nariz a la cola.
ADIOS A LAS ARMAS.
Ernest Hemingway
Ernest Heminway era un escritor norteamericano (1898-1961). Fue premio Nobel de literatura en 1954.
La base fundamental de esta la obra se desarrolla en el frente italiano donde Heminway mismo actuó como voluntario durante la primera guerra mundial.
Para Hemingway la guerra siempre fue una suerte de justicia en la que los caballeros daban salida a su vitalidad. La que nos presentaba en su segunda novela fue aquella que llenó Europa de trincheras entre 1914 y 1918. Un año antes del cese de las hostilidades, Fredrerick Henry, se alista voluntario para combatir por el ejército italiano durante la Gran Guerra contra los imperios centrales, está encargado de conducir una ambulancia, cuando se enamora de la enfermera inglesa Catherine Barkley.
Frederick deja de ver a Catherine hasta que es herido en batalla y al ser hospitalizado se encuentra nuevamente con ella en el hospital inglés de Milán. En ese ambiente el idilio se transforma en algo más fuerte, se convierte en amor y a través de ello el protagonista trata de encontrarle un sentido a la vida, frente al dolor y el horror del frente de guerra.
Henry participa en el desastre de Caporetto, batalla que tuvo lugar a finales del año 1917 y en la que las tropas italianas, sorprendidas por el ataque combinado de los ejércitos prusiano y austro-húngaro, sufrieron 50.000 bajas. Tras desertar de la guerra el protagonista y estando Catherine embarazada, huyen a la neutral Suiza. Cuando Henry comienza a ver despuntar un nuevo comienzo, lejos de las armas, el niño que Catherine da a luz nace muerto y ella muere al poco tiempo a causa de una hemorragia en el parto.
Como siempre en Hemingway, el mero pretexto anecdótico – narrativo es la ocasión adecuada para explorar un mundo simbólico más profundo. Es en esta novela, que por lo demás fue censurada en 1929 por la dureza del lenguaje empleado, donde los testimonios de un tiempo apocalíptico se ven signados por un significado elíptico y metafórico. Me gustó “Adiós a las Armas”, aunque no tanto como “París era una Fiesta”.
Una vez en Suiza se hallan en paz y erróneamente creen que están a salvo no sólo de la guerra sino de la crudeza de la vida y que podrán hacer una vida apacible y armoniosa en ese remanso de tranquilidad en el que se hallan.
EL CASTILLO
Franz Kafka
En El castillo, se cuenta lo que le ocurre durante seis días invernales a un personaje llamado K. en un pueblo alemán, al que ha llegado contratado como agrimensor por parte de los propietarios del mismo, que residen en un castillo. La acción de la novela gira en torno a las averiguaciones, con resultado infructuoso, acerca de su trabajo y la autoridad que le ha contratado, que el protagonista se ve obligado a realizar para aclarar su situación.
K. llega al pueblo casi al anochecer. Busca alojamiento en una posada, pero allí se le importuna con la información de que para alojarse en el pueblo necesita una autorización del castillo (en el que se supone que se halla la autoridad condal). K. informa de que es un agrimensor que ha sido contratado, dato que se confirma después de una consulta telefónica con el castillo. A la mañana siguiente, K. se dirige hacia el castillo. Sin embargo, el camino resulta lo suficientemente enrevesado como para tener la sensación de que nunca se aproxima a él; cansado, además, de caminar por la nieve, regresa a la posada. Conoce allí a sus ayudantes, nombrados por el castillo, y a un mensajero llamado Barnabás que le entrega una carta de parte de una de las autoridades, un tal Klamm, que le comunica que ha sido contratado como agrimensor y que su superior inmediato será el alcalde del pueblo.
Deseando conseguir otro lugar para alojarse, consigue llegar con una hermana de Barnabás, Olga, hasta la Posada Señorial, donde se alojan los señores del castillo cuando tienen que hacer gestiones en el pueblo. Mientras intenta ver a Klamm, que está precisamente alojado allí, conoce a la amante de este, la camarera Frieda; se acuesta con ella y se comprometen. A la mañana siguiente, los dos se van hasta la posada y duermen allí todo el día.
Durante el cuarto día, K. recibe del alcalde la noticia de que, en realidad, el pueblo no necesita ningún agrimensor. Al tiempo que indaga cómo ponerse en contacto con Klamm, acepta el puesto de bedel de una escuela, adonde se traslada a vivir con Frieda, que ha abandonado su puesto de camarera en la posada imperial. K. recibe también una carta del castillo en la que se le comunica que las autoridades están satisfechas con su trabajo.Al quinto día, K. abandona la escuela para intentar otra vez contactar con Klamm. En la casa del mensajero Barnabás, se entera de que su familia lleva aislada socialmente durante años tras el rechazo de una de sus hermanas, Amalia, a entablar en el pasado relaciones con uno de los funcionarios del castillo. Mientras está en casa del mensajero, Frieda se marcha también de la escuela y vuelve a la Posada Señorial. Al anochecer, K. ha de ir precisamente a ese lugar porque ha sido citado por el secretario de Klamm, Erlanger. Tras discutir durante la espera con Frieda, al encontrarse con el secretario este le comunica simplemente que debe dejar que ella vuelva a ser la amante de Klamm. K. se queda a dormir en la posada. Durante la tarde del sexto día, K. conversa con la que era la sustituta de Frieda, que le propone irse ahora con ella; con la posadera, que le cuenta su pasión por la ropa; y con Gerstäcker, un cochero de los funcionarios del castillo, que le ofrece trabajo como caballerizo. La novela se interrumpe en este punto, sin que K. haya podido aclarar en absoluto su situación profesional y con una completa confusión en cuanto a las normas legales y de comportamiento del pueblo en el que está.
EL PROCESO
F. Kafka
Un día, Josef K. despierta en una habitación custodiada por dos vigilantes. Ellos sin decirle la razón se limitan a comunicarle que está detenido, no le dicen quien ha ordenado la detención, quien lo ha demandado y ni siquiera le explican cuál es el delito del que le acusan. Incluso lo humillan al obligarlo a entrevistarse con un oficial en la habitación de una de sus vecinas en la pensión donde vive, a la cual entró sin permiso. Más tarde es llevado a hablar con el juez, quien le comunica que va a ser procesado, pero sigue alguien sin darle una explicación completa. K. Trata de defenderse argumentando ser un ciudadano común, además de ser el gerente de un importante banco de la ciudad, pero se lamenta al ver cómo todos sus argumentos son escuchados pero no surten el más mínimo efecto, pues todos se limitan a decirle que "necesita hablar con instancias superiores". De esa forma conoce las instalaciones judiciales donde está siendo procesado: son lugares muy descuidados en zonas pobres de la ciudad, en los cuales conoce a algunos personajes interesantes pero que no le ayudan en lo absoluto.
Llega un tío de Josef que se había enterado de que su sobrino estaba acusado y le encomienda a un abogado enfermo del corazón que solo se preocupa de cobrar sin hacer nada, en ella también conoce a Leni, sirvienta del abogado con la cual empieza un breve amorío, sin embargo Josef está desesperado porque el abogado, que supuestamente conoce a la perfección la instancia donde K está siendo procesado, no presenta ni siquiera el primer escrito de defensa, argumentando que es difícil hacerlo ya que no sabe de qué hay que defenderse. Le dice a K que quizá deba alargar el proceso y olvidarse un poco de él, ya que su amistad con jueces menores le puede ayudar. Josef decide pedir ayuda a un pintor y deslindarse del abogado, pues todos los días pensaba en su proceso y eso estaba afectando ya su vida. Ya no salía por las noches, no se concentraba en su trabajo ni era capaz de concentrarse en otra cosa, así que decide buscar al pintor quien le garantiza su ayuda sólo si él es inocente, K duda ya que asegura ser inocente, pero al mismo tiempo ignora de qué se le acusa. Más adelante encuentra a un sacerdote, el cual mediante un relato le explica su situación ante la ley.
Una noche dos guardias vienen a buscarlo. Sin decirle nada, lo acompañan hasta las afueras de la ciudad. Uno de ellos le clava en el corazón un cuchillo, acabando con su vida, lo cual aparentemente fue la sentencia del proceso.
El protagonista termina asumiendo la culpa del delito que supuestamente ha cometido. Tal vez el aporte jurídico más importante que Kafka incluye en su texto es la famosa frase "El que sufre un proceso lo tiene casi perdido".
TEATRO SIGLO XX
UN TRANVÍA LLAMADO DESEO
Tennessee Williams
Blanche, una mujer madura y anclada en el pasado, visita a su hermana Stella y a su marido que viven en Nueva Orleans. La actitud remilgada y arrogante del marido de Stella, seduce a Blanche, a pesar de que él esconde un escabroso pasado. Esto creará conflictos en la joven pareja y a ella la llevará a la locura.
A Streetcar named Desire (Un Tranvía Llamado Deseo, 1947). La acción tiene lugar en Nueva Orleans, en una calle que ostenta el nombre de Campos Elíseos, a la que se llega tomando un tranvía llamado “Deseo”. Estella DuBois vive en un apartamento de una casa de vecindad típica de la zona, donde se observa gente trabajadora de todas las razas. Aunque pertenece a una antigua familia sureña, venida a New Orleans, se ha casado con Stanley Kowalski, un polaco vigoroso y varonil gran bebedor y buen jugador de póker, y se ha acomodado a la vida vulgar y ordinaria de aquel ambiente, renunciando a los refinamientos de que había disfrutado en la mansión familiar.
Mitch la acepta, a pesar de todo, compadecido de su desgracia y atraído por su dulce fragilidad, y sigue pensando en casarse con ella. Pero mientras tanto Blanche, con sus aires de superioridad, su hipocresía y su afición a la bebida, se ha conquistado la hostilidad de Stan. Este se entera de toda la verdad acerca del pasado de su cuñada y se la revela a Mitch, que rompe con ellaEntonces se propone a Harold Mitchel (Mitch), un gigantón sentimental, amigo de Stan, que se interesa por ella. Un día, estando solos los dos, Blanche le confiesa la secreta tragedia de su vida. Casada a los dieciséis años con un muchacho dulce y bien parecido, había descubierto en el viaje de novios que su joven esposo era homosexual. Sus recriminaciones empujaron al joven al suicidio y ella había quedado sola y desamparada. Un buen día se presenta en su casa su hermana Blanche, que se había quedado en la residencia familiar de Laurel, Mississippi, añorando el antiguo género de vida. Aunque al principio simula que viene de visita, Blanche viene a buscar refugio junto a su hermana, porque lo ha perdido todo en Laurel a causa de su incompetencia y su vida disoluta. Aunque se da aires de dama elegante y pretende sentir repugnancia por el ambiente plebeyo en que viven Stella y Stanley, pronto se pone de manifiesto que no sólo neurótica y alcohólica, sino además una impúdica ninfómana. Al principio trata de coquetear con Stanley pero él, enamorado de su mujer, la ignora.
Mitch la acepta, a pesar de todo, compadecido de su desgracia y atraído por su dulce fragilidad, y sigue pensando en casarse con ella. Pero mientras tanto Blanche, con sus aires de superioridad, su hipocresía y su afición a la bebida, se ha conquistado la hostilidad de Stan. Este se entera de toda la verdad acerca del pasado de su cuñada y se la revela a Mitch, que rompe con ellaEntonces se propone a Harold Mitchel (Mitch), un gigantón sentimental, amigo de Stan, que se interesa por ella. Un día, estando solos los dos, Blanche le confiesa la secreta tragedia de su vida. Casada a los dieciséis años con un muchacho dulce y bien parecido, había descubierto en el viaje de novios que su joven esposo era homosexual. Sus recriminaciones empujaron al joven al suicidio y ella había quedado sola y desamparada. Un buen día se presenta en su casa su hermana Blanche, que se había quedado en la residencia familiar de Laurel, Mississippi, añorando el antiguo género de vida. Aunque al principio simula que viene de visita, Blanche viene a buscar refugio junto a su hermana, porque lo ha perdido todo en Laurel a causa de su incompetencia y su vida disoluta. Aunque se da aires de dama elegante y pretende sentir repugnancia por el ambiente plebeyo en que viven Stella y Stanley, pronto se pone de manifiesto que no sólo neurótica y alcohólica, sino además una impúdica ninfómana. Al principio trata de coquetear con Stanley pero él, enamorado de su mujer, la ignora.
EL ZOOLÓGICO DE CRISTAL
Tennessee Williams
Esta historia trata de una familia conformada por una madre(Amanda) que está muy apegada a su pasado y vive haciendo alarde de esto, una hija(Laura), que es tullida y tiene un gran complejo por esto, y un hermano (Tom), que es poeta y trabaja en una zapatería, aunque no se siente a gusto... Lo hace para poder mantener a su familia. A su vez Tom es el narrador de la historia. Algunas veces se menciona un padre que no aparece nunca ya que ha abandonado a su familia.
El conflicto de la historia comienza cuando Amanda se da cuenta que Laura ha abandonado sus clases de dactilografía, Laura le explica que en una de estas clases se puso muy nerviosa y se descompuso porque la observaban. Amanda le plantea que no es tiempo de ponerse nerviosa, Laura debe conseguir rápidamente un pretendiente para asegurar su futuro. Pero Laura no está interesada en lo más mínimo en su futuro, se pasa gran cantidad de horas arreglando su pequeña y frágil colección de animalitos de cristal a la cual ella llama su zoológico de cristal y escucha viejos discos que pertenecían a su padre.
Amanda no se lleva muy bien con sus hijos. Pelea mucho con Tom, porque él pasa gran cantidad de su tiempo en el cine y eso a su madre no le gusta. Además a Tom no le gusta trabajar en una zapatería. También discute mucho con Laura debido a su timidez
Ya que Laura no trae pretendientes a su casa Amanda le pide a Tom si puede traer un compañero de trabajo para que conozca a su hermana y él acepta.
Amanda arregla toda la casa para recibir al compañero de Tom (Jim) adecuadamente, Laura no puede ir a cenar ya que está muy descompuesta a causa de sus nervios.
En la mitad de la cena se corta la luz. Tom tendría que haberla pagado pero no lo hizo y usó el dinero para poder unirse a la marina. Amanda pide a Jim si podría llevarle un candelabro a Laura que está sola en su cuarto. Al llegar al cuarto de Laura, Jim se queda mucho tiempo hablando con ella y le hace entender que no debe avergonzarse de su pequeño defecto ya que nadie es completamente perfecto, Jim la compara con su unicornio de cristal, este es distinto a todos los demás caballos pero por esto no es más o menos bello, solo es diferente.
Laura y Jim solo llegan a ser amigos ya que Jim ya estaba comprometido. Desde ese momento Laura comienza a vivir más su vida y a no ser tan vergonzosa.
Tom se fue a la marina y nunca más volvió a su casa pero nunca pudo dejar de sentir que la presencia de su hermana lo perseguía a todo lugar y en todo momento.
SEIS PERSONAJES EN BUSCA DE AUTOR
L. Pirandello
La obra comienza en el escenario de un teatro en el cual comienzan a
aparecer los actores y actrices de una compañía que acuden a un ensayo de la obra que van a representar. Al llegar el Director éstos comienzan a ensayar la escena que les tocaba
A poco de comenzar el ensayo irrumpe en el teatro por el patio de butacas un grupo de Personajes (el Padre, la Madre, la Hijastra, el Hijo, el Muchacho y la Niña) que estaban buscando un autor para su drama. Después de varias discusiones con el Director el Padre consigue que éste le escuche y explicarle su historia, porque su autor no quiso o no pudo llevarlos al mundo del arte.
El Director escuchó la siguiente historia:
El personaje del Padre estaba casado con la Madre y tenían un hijo. El Padre tenía un secretario muy leal que se llevaba muy bien con la Madre y se entendían mejor que la propia pareja. Cierto día el Padre lo despidió para alejarlo de ella, pero la Madre al poco tiempo se sintió vacía. Al observar esto, el Padre decidió echarla de su casa, porque no aguantaba verla tan triste y la llevó con el otro hombre. El Padre decidió que el hijo que tenían en común debía dejárselo a un ama de crías campesina para educarlo. La Madre y el otro hombre se fueron de la ciudad. El drama comienza cuando murió el ex-secretario (padre de la Hija) y esta nueva familia cae en la pobreza, obligados a volver a la ciudad de donde procedían. La Madre trabajó como modista para una tal Madame Pace, una modista que aparentemente ofrecía sus servicios a damas elegantes, pero en realidad eran estas damas la que le ofrecían a ella el servicio en una casa de citas.
Fue allí donde se volvieron a encontrar el Padre, la Hijastra y la Madre, ya que él era cliente de esa casa de citas y Madame Pace obligó a la hijastra a trabajar para ella. Dio la casualidad que el Padre iba a citarse con su hijastra sin saberlo; dado el largo tiempo de su ausencia, no la podía reconocer. Fue entonces cuando la Madre los encontró y el drama se disparó. El Padre finalmente los acogió. El Director interesado en el drama accedió a ser el autor y ofreció al Padre a ir a su camerino para detallarle las escenas.
El Director muestra su intención de representar el drama con sus actores y no con los personajes, lo que indigna a éstos, que defienden sus ideas de que no hay nadie mejor para representar su drama que ellos mismos ya que son los que lo han vivido. El Padre consigue crear un escenario parecido a la escena donde ocurrió y logra que Madame Pace se presentase en el teatro para que recogiesen los actores su papel. Al entrar Madame Pace en el escenario la Madre comienza a chillar por todo lo que les hizo en el pasado. Luego los actores los que tomando sus papeles representan la misma escena. Los personajes acaban por interrumpir el ensayo y deciden representar la escena del dormitorio para provocar así la impresión del Director y que les dejase interpretar la obra. Con esta escena acaba el primer acto de la obra (de los personajes).
Luego hacen el segundo acto del drama, la acogida en casa del Padre de la familia. El director quería representar el huerto de la casa, cosa que era desvirtuar el drama porque el Hijo siempre estaba distante de la familia. Se reanuda otra vez la narración de la historia por medio de la Hijastra que muestra los sentimientos de su familia al llegar a esa casa. El hijo intenta marcharse del escenario pero un extraño poder le impedía marcharse, estaba obligado a realizar la escena con su madre en el Huerto, era como si algo les obligase a los personajes a estar juntos, su misión, para lo que habían sido creados, era representar su drama aunque se odiasen unos a otros.
El Muchacho ante la insistencia de la Hijastra en que representase su papel empuña una pistola, se vuelve a colocar tras los árboles del escenario y se reanuda la historia.
Ahora la Madre cuenta como entró en la habitación del Hijo y éste se marchó. Vuelve a interrumpirse la representación ante la negativa del Hijo que acaba por discutir con su padre. Tras la discusión comienza el desenlace de la historia:
El Hijo al marcharse de la habitación se dirigió al huerto y en la alberca vio a la Niña ahogada en la alberca, corrió a salvarla pero se detuvo al ver al Muchacho contemplando a su hermana ahogada se dirige hacia él, se oye un disparo todos acuden a ver qué ha pasado, creen que no es real pero el Padre si sabe que es real. El Director piensa que todo es falso y decide marcharse del teatro, se apagan las luces y cuando se está marchando aparecen detrás del decorado las sombras de los personajes menos las del Muchacho y la Niña. La Hijastra saldrá corriendo del escenario riéndose a carcajadas.
Ahora la Madre cuenta como entró en la habitación del Hijo y éste se marchó. Vuelve a interrumpirse la representación ante la negativa del Hijo que acaba por discutir con su padre. Tras la discusión comienza el desenlace de la historia:
El Hijo al marcharse de la habitación se dirigió al huerto y en la alberca vio a la Niña ahogada en la alberca, corrió a salvarla pero se detuvo al ver al Muchacho contemplando a su hermana ahogada se dirige hacia él, se oye un disparo todos acuden a ver qué ha pasado, creen que no es real pero el Padre si sabe que es real. El Director piensa que todo es falso y decide marcharse del teatro, se apagan las luces y cuando se está marchando aparecen detrás del decorado las sombras de los personajes menos las del Muchacho y la Niña. La Hijastra saldrá corriendo del escenario riéndose a carcajadas.
LAS MANOS SUCIAS
Jean Paul Sartre
El drama es sencillo y lineal. Hugo Barine, un joven intelectual, de familia aristócrata, acaba de salir de la cárcel. (Fue condenado por asesinar a Hoederer, líder del partido comunista, quedan dudas si se trató de un crimen político o pasional). Saliendo de la cárcel, Hugo va a casa de Olga, (militante del partido comunista, y amante). Llega Louis, actual líder del partido con la intención de liquidar a Hugo, porque sabe demasiado. Olga pide una tregua, hasta media noche, para ver si Hugo es o no es recuperable para el Partido. Louis acepta. Olga pide a Hugo que le cuente de nuevo toda la historia.
En un país imaginario de Europa del este. En la guerra, el rey ha tomado partido a favor de Alemania; después, viendo mal la suerte alemana, el Regente, junto con el jefe del partido conservador, intentan un acercamiento a los comunistas. Hugo, que se ha hecho comunista por idealismo, participa para decidir sobre una propuesta del líder, Hoederer: unirse con todas las fuerzas políticas para después de la guerra repartirse el Poder. Hoederer ha ganado. Pero Louis está en contra. A Hugo se encarga una misión: liquidar a Hoederer antes de que se reúna con los fascistas y conservadores. Hoederer ha solicitado un secretario, se decide que Hugo ocupe ese puesto, llevándose a su mujer, Jessica. Georges y Slick (guardaespaldas de Hoederer) quieren registrar la habitación y a los dos recién llegados. Hugo se opone, entre otros motivos porque tiene una pistola con la que piensa liquidar a Hoederer. Para dirimir la cuestión deciden llamar a Hoederer, que viene personalmente. El registro tiene lugar, pero la pistola no es encontrada.
Hugo da muestras de interesarse por Hoederer, Una conversación entre Jessica y Hoederer que se parece demasiado a un diálogo entre personas que se interesan el uno por el otro. Hoederer tiene visitas: el jefe del partido conservador, Karsky y el Príncipe Paul. Se van a iniciar las conversaciones. Hugo ya ha incumplido su misión: tenía que matar a Hoederer antes de que esto ocurriese, se arroja una bomba con un herido (Karsky). Un momento antes de la bomba+, Hugo protesta en voz alta e incluso echa mano al bolsillo donde está la pistola. Como solución, Hugo, se emborracha en presencia de Jessica y de los guardaespaldas de Hoederer; está a punto de confesar cuál es la misión que tiene que cumplir. Jessica, confiesa que es ella quien ha arrojado la bomba, en gran parte para salvar la reputación de Hugo. Olga desprecia a Jessica. Se despierta Hugo y Olga le anima a realizar de una vez el trabajo; después, se va. Jessica y Hugo no se aman verdaderamente. Hoederer razona como un teórico‑práctico, como un comunista concreto y lúcido. Hugo como un idealista. Le parece que el pacto es una ofensa a los miles de compañeros que han muerto por la causa. Hoederer argumenta que con el pacto se evitará que mueran otros cien mil. Hugo queda impresionado Entra Hugo y, después de unos preámbulos, él y Hoederer empiezan a trabajar regularmente. Hoederer interrumpe, tratando de convencer a Hugo que abandone su idea (la de matarle) y trabaje siempre con él. Hugo vacila. Hoederer lo tienta, para que dispare. Se vuelve de espalda. Hugo no se atreve. Suelta el revólver. Hugo se va y Hoederer no cesa de dar muestras de simpatías hacia él. Jessica, que estaba escondida, sale. Ha oído todo. Parece que se enciende su interés por Hoederer. De hecho le confiesa que en la noche anterior lo vio muy solo. Ahora lo admira, porque es un hombre verdadero; Hoederer la abraza y, en ese momento, entra Hugo quien entiende todo y mata a Hoederer quien defiende a Hugo frente a sus guardaespaldas, que a que no hagan nada a Hugo, que ha disparado por celos. Olga trata de saber de Hugo por qué mató a Hoederer, cuáles fueron sus verdaderos motivos. Hugo confiesa que no exactamente por celos; simplemente estaba inmerso en una tragedia y fue el modo de salir de ella. En realidad, cuando llamó a la puerta estaba dispuesto a decir a Hoederer que se pasaba a su bando. En realidad amaba a Hoederer más que a nadie en el mundo
En este momento se produce la transformación en Hugo: odia al Partido, su política, su lógica férrea; ama más que nunca a Hoederer, a pesar de que también él hacía esa política. Todo contradictorio. Pero una cosa resulta clara: Hugo no es de esta especie. Olga va hacia la puerta, la abre y dice: “No recuperable”.
Bertold Brecht
Acto I. En la tienda mendigos "la Peachum y un establo vacío En la tienda los mendigos Peachum, el Sr. y la cabeza de la señora Peachum una banda de mendigos y delincuentes de poca monta. Polly Peachum no volver a casa, después de haber en secreto con Mac el cuchillo. Los padres de Polly desaprueba su relación y quieren que el sheriff para arrestar a Mac .en un establo vacío, la Polly y Mac son tostados por los miembros de la banda de Mac. Ellos recuerdan sus buenos tiempos y sus amigos que entró en el ejército. Volver a la tienda mendigos Peachum, Polly recuento de todos los hombres me hace la boca rechazado, que ella aceptó Mac porque no es agradable.
Acto II. La Cuadra vacía, una casa de putas, y la celda en el Old Bailey En la cuadra vacía, da cuenta de que Mac y Polly que nunca van a estar juntos. Mientras que Polly se lamenta de vuelo de Mac de la ley, Mac ocupa una prostituta y una ex amante, Jenny, que en realidad es sobornado por la señora Peachum a traicionar a Mac a la policía. En la casa de putas, Jenny limpia las gafas y hace las camas de la casa de prostitución. Con Mac ahora, que recordamos con cariño a los seis meses, cuando mantenía la casa. Ella entonces lo convierte a la policía. En la cárcel, Mac decide que sólo los ricos viven placenteramente. Polly y la nueva novia de Mac, Lucy, la hija del sheriff, se pelean por Mac.
Acto III. Mendigos 'Peachum la tienda y la celda en el Old Bailey Volver a los mendigos Peachum de la tienda del señor Peachum insiste y amenaza el sheriff, que el Mac debe ser detenido, pues de los mendigos y los delincuentes que trastocará la coronación. Mac es devuelto a la corte, condenada a muerte. Preparación para la horca, Mac pide a sus amigos para salvarlo, a continuación, los perdona por no hacerlo. En Mac está siendo conducido a la horca, el señor Peachum informa a la audiencia que, puesto que se trata de una ópera, la humanidad prevalecerá sobre la justicia. En vista de la coronación de la Reina, el sheriff pronuncia Mac gratis, en cambio, otorga un título nobiliario en él. Todos proponen que la injusticia se salvó de la persecución. El cantante de la calle refleja cómo los pobres son generalmente olvidados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario